Teksty piosenek > A > ABBA > Va Todo Al Ganador
2 410 816 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 563 oczekujących

ABBA - Va Todo Al Ganador

Va Todo Al Ganador

Va Todo Al Ganador

Tekst dodał(a): krzada1956 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): barbararutka Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): krzada1956 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ya no quiero hablar,ya se dijo todo,
Duele aun mover cosas del ayer.
Hice igual que tu, me quede sin cartas,
Ya no hay vuelta atras ,no reparten mas.

Va todo al ganador, a quien jugó mejor,
Me toca a mi perder,que le voy a hacer,
Quise ver en ti,un lugar seguro,
Un muro alrededor , ese fue mi error.

No debi soñar un amor tan puro,
Que inocente fue, ir de buena fe.
Los dioses por placer,elijen sin querer,
Sus dados al rodar,marcan nuestro azar.

Va todo al ganador,
Te deja su dolor es como debe ser,
Hoy igual que ayer.

Y dime como es, como son sus besos,
Si al llamarte amor,es mejor su voz,
Algo en tu interior sabe que te añora para que mentir
Yo no se fingir y no importa que juez sentencie cada vez,

El fallo se cumplio nadie se quejo el juego
Sigue igual actues bien o mal lo bueno
Y lo mejor va todo al ganador....
Ya no quiero hablar ,ya no me apetece,
Gracias por venir no hay nada que añadir,
Siento estar asi ,si eso te entristece,
Llena de ansiedad de inseguridad ya lo ves,
Va todo al ganador va todo al ganador el juego
Sigue igual actues bien o mal lo bueno
Y lo mejor va todo al ganador.....
Va todo al ganador

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie chcę już rozmawiać, wszystko już zostało powiedziane,
Boli jeszcze poruszanie wczorajszych spraw.
Zrobiłam tak jak ty, zostałam bez kart,
Nie ma już odwrotu, nie rozdają więcej.

Zwycięzca zgarnia wszystko, ten, kto grał najlepiej,
Moja kolej na przegraną, co zrobić,
Chciałam widzieć w tobie bezpieczne miejsce,
Dookoła mur, to był mój błąd.

Nie powinnam marzyć o tak czystej miłości,
Jak naiwnie było działać w dobrej wierze.
Bogowie dla rozrywki niechcący wybierają,
Rzucane przez nich kości decydują o naszym losie.

Zwycięzca zgarnia wszystko,
Zostawia ci swój ból, jest tak jak powinno być,
Dziś tak samo jak wczoraj.

I powiedz mi jaki jest, jakie są jego pocałunki,
Czy kiedy nazywa cię "kochaniem", jego głos jest lepszy,
Coś w tobie wie, że za tobą tęskni, po co kłamać
Nie umiem udawać i nieważne, że sędzia za każdym razem skazuje.

Wyrok się spełnił, nikt się nie skarżył, gra
Wciąż jest taka sama, czy jesteś dobry, czy zły, to, co dobre
I to, co najlepsze, zwycięzca zgarnia wszystko...
Nie chcę już rozmawiać, nie mam już ochoty,
Dziękuję za przyjście, nie ma nic do dodania,
Przykro mi, że taka jestem, jeśli cię to zasmuca,
Pełna niepokoju, niepewności, sam widzisz,
Zwycięzca zgarnia wszystko, zwycięzca zgarnia wszystko,
gra wciąż jest taka sama, czy jesteś dobry, czy zły, to, co dobre
I to, co najlepsze, zwycięzca zgarnia wszystko...
Zwycięzca zgarnia wszystko

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Buddy McCluskey / Mary McCluskey (hiszpański); Benny Andersson / Björn Ulvaeus (angielski);

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Benny Andersson / Björn Ulvaeus

Rok wydania:

1980 (oryginalny tytuł: The Winner Takes It All)

Wykonanie oryginalne:

ABBA (1980)

Covery:

ABBA (spanish version, 1980)

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: ABBA - The Winner Takes It All / Elaine, 1980 (Carnaby, MO 1971- Hiszpania);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 410 816 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 563 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności