Teksty piosenek > Pozostali > 30 Seconds to Mars > From yesterday
2 411 695 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 621 oczekujących

30 Seconds to Mars - From yesterday

From yesterday

From yesterday

Tekst dodał(a): Fazaa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): natalia-en Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): jaraja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

He's a stranger to some
And a vision to none
He can never get enough,
Get enough of the one

For a fortune he'd quit
But it’s hard to admit
How it ends and begins
On his face is a map of the world
(A map of the world)
On his face is a map of the world
(A map of the world)
From yesterday, it’s coming!
From yesterday, the fear!
From yesterday, it calls him
But he doesn't want to read the message here

On a mountain he sits, it's not of gold but of shit
through the blood he can look, see the live that he took
From a council of one
He'll decide when he's done with the innocent

On his face is a map of the world
(A map of the world)
On his face is a map of the world
(A map of the world)

From yesterday, it’s coming!
From yesterday, the fear!
From yesterday, it calls him
But he doesn't want to read the message
he doesn't want to read the message
He doesn't want to read the message here

On his face is a map of the world

From yesterday, it’s coming!
From yesterday, the fear!
From yesterday, it calls him
But he doesn't want to read the message here
From yesterday,
From yesterday,
From yesterday, the fear
From yesterday,
From yesterday
But he doesn't want to read the message
He doesn't want to read the message
he doesn't want to read the message here

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jest obcy dla niektórych,
I wizją dla nikogo
Nigdy nie ma dość,
Nie ma dość jednego

Dla bogactwa zrezygnowałby,
Ale ciężko się przyznać
Jak to się kończy i zaczyna
Na jego twarzy jest mapa świata
(Mapa świata)
Na jego twarzy jest mapa świata
(Mapa świata)
Od wczoraj, nadchodzi!
Od wczoraj, strach!
Od wczoraj, wzywa go!
Ale on nie chce odczytać tutaj tej wiadomości

Siedzi na górze, nie ze złota, lecz z gówna
Poprzez krew, na którą patrzy, widzi życie które odebrał
Po jednoosobowej naradzie
Zdecyduje kiedy skończy z niewinnym

Na jego twarzy jest mapa świata
(Mapa świata)
Na jego twarzy jest mapa świata
(Mapa świata)

Od wczoraj, nadchodzi!
Od wczoraj, strach!
Od wczoraj, wzywa go!
Ale on nie chce odczytać tej wiadomości
Nie chce odczytać tej wiadomości
Nie chce odczytać tutaj tej wiadomości

Na jego twarzy jest mapa świata

Od wczoraj, nadchodzi!
Od wczoraj, strach!
Od wczoraj, wzywa go!
Ale on nie chce odczytać tutaj tej wiadomości
Od wczoraj,
Od wczoraj,
Od wczoraj, strach!
Od wczoraj,
Od wczoraj
Ale on nie chce odczytać tej wiadomości
Nie chce odczytać tej wiadomości
Nie chce odczytać tutaj tej wiadomości

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jared Leto

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jared Leto

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

30 Seconds To Mars

Płyty:

A Beautiful Lie (CD, 2005)

Ciekawostki:

Teledysk do utworu został nagrany w całości w Chinach w "zakazanym mieście". Wideoklip ten jest pierwszym amerykańskim teledyskiem nagranym w Chinach oraz najdroższym nagranym klipem do tej pory w historii.

Komentarze (126):

Monia977 28 lipca 2011 12:23
(+1)
piosenka po prostu.. eh.. brak słó! jest tak niesamowita :**:*

Martynia312 19 lipca 2011 19:07
(-11)
OMG !
Kocham tą piosenkę !!!!
Kocham Marsów !!!!
Kocham Jareda, Shannona i Tomo !!!!!!!! < 33333333333
Są zajebiści !!!!
30STM FOREVER !!!!!!!!!!!!!!!!

Pokaż komentarz

trzcinaaxD 16 lipca 2011 18:18
(+4)
muzyka - boskaaa!
teledysk- jaknajbardziej profesjonalny!
tekst- magicznyy!

kassino 11 lipca 2011 15:27
(+2)
http://www.youtube.com/watch?v=P_LkUXWXTTA&feature=related
popatrzcie na to, tu jest zupełnie inny tekst ! A jak się wsłuchuję nie wiem, która wersja jest poprawna;
nawet w samym refrenie jest inaczej ;>

dudus1996 23 czerwca 2011 21:36
(0)
Poznałem to gdy byłem mały - na jakimś progranie muzycznym leciało. Przez ten cały czas zainteresował mnie metal i rock, a o tym utworze kompletnie zapomniałem ;-( . Miłe uczucie, gdy dziś po LATACH dowiaduję się, że to jeszcze istnieje :D. Bravo dla 30STM !!!

asiuleczka324 8 czerwca 2011 17:28
(+2)
zajebiaszcza <3. Nie chodzi o to, że nie rozumie się przekazu tekstu jeśli na prawdę się wsłucha//wczyta to zrozumie się każde słowo. Piosenka przede wszystkim 30stm nigdy nie ma jasnego przekazania. Wymaga zinterpretowania jej :)
<333

kassino 28 maja 2011 18:48
(0)
cudowne ! <3
http://www.youtube.com/watch?v=0VFRIQYq95U
posłuchajcie tego brzmienia aah <3 :D

underpressure 2 maja 2011 00:17
(0)
http://thirtysecondstomars.hpu.pl/news.php -świeżo założona strona, wywiady tłumaczone na polski, skany i świeże informacje ze świata Marsów! Polecam. Zawsze łatwiej czyta się przetłumaczone rzeczy niż samemu tłumaczyć ze słownikiem. ;)

karcia2000 30 kwietnia 2011 21:42
(-1)
uwielbiam ją. brak mi słów do tej piosenki . ta muzyka ,film,są wspaniałe.

Marsovaa 20 kwietnia 2011 20:24
(0)
ej słuchajcie ludziee! wiem, że może część z was słyszała o zlocie w Krakowie i może nawet się tam wybiera, ale jeżeli nie no to informuję - 2 lipca o 10 w Krakowie na rynku głównym odbędzie się zlot fanów 30STM, tylko, że na razie jest bardzo mało osób zapisanych i przydałoby się, by ktoś jeszcze się zjawił. jeżeli ktoś jest zainteresowany to proszę bardzo wbijać na forum echelonu http://echelon-polska.tk/ i tam się rejestrować i wpisywać na listę. dokładniejsze informacje tam znajdziecie jak coś. jeżeli możecie to porozsyłajcie to do znajomych i popytajcie, czy ktoś by się nie skusił, jeżeli tylko jest fanem Batonów xD także dziękuję za uwagę ;p

sylwia93MARS 21 marca 2011 14:19
(-1)
Mars Mars Mars!

emifir 25 lutego 2011 15:57
(+5)
nie ma sprawy XD ...przynajmniej dobrze wiedzieć, że ktoś skupia się na tekście i ma jakieś przemyślenia na jego temat :)

30SecondtoMars 25 lutego 2011 15:12
(+1)
Przyznaję rację ^^.
Wybacz za zamieszanie.

Muse19 25 lutego 2011 12:31
(+3)
Marsi rządzą!!! ;>

emifir 25 lutego 2011 08:57
(+2)
tak jak już wspominałam ja również spotkałam się z bardzo wieloma błędnymi tekstami zamieszczonymi w internecie, więc to, że znalazłeś taką, czy inną wersję, nie znaczy, że od razu trzeba w nią wierzyć...na teledysku bardzo wyraźnie słychać ''read'', a na tym filmiku, gdzie jest wersja acoustic ''he'd quit'' i ''here''...poza tym istnieje przecież w języku angielskim takie wyrażenie jak ''someone doesn't want to read the massage here'', co na polski tłumaczy się jako ''ktoś nie chce przyjąć tego do wiadomości/nie chce, żeby to do niego dotarło''...i to ma sens, bo trzeba spojrzeć na całą piosenkę, a nie tylko na pojedynczy wers

30SecondtoMars 24 lutego 2011 23:10
(-1)
co do tej wersji wydaje mi się, że zamiast ,,read" słyszę ,,leave", czy coś o podobnym brzmieniu.
W niektórych tekstach też zamiast ,,fortune he'd quit" jest ,,queen"
A co do wersji że tak powiem ,,oficjalnej" From Yesterday to jednak obstawałbym przy yet . Nie słyszę ,,here" chyba że jest śpiewane tak ze względu na głośność.
Może istnieją dwie wersje?

emifir 24 lutego 2011 21:27
(+1)
niestety anglicy ani amerykanie nie są wcale takim pewnym źródłem informacji, jak mogłoby się zdawać...dla przykładu kiedyś widziałam jak jakiś anglik umieścił tekst do ''buddah for mary'', w którym zamiast ''here it comes'' było ''here in church'' i takich przypadków jest mnóstwo :/ także myślę, że to nie wymaga komentarza XD ale mówiłeś coś, że słyszałeś jakąś wersję jak jared śpiewa ''yet'' chętnie bym posłuchała (chociaż to nie przesądzałoby sprawy, bo on dość często przekręca tekst :D) pewnie to widziałeś, ale tu jest link do wersji, gdzie bardzo wyraźnie słychać ''here'' http://www.youtube.com/watch?v=H49rAttWmJg

30SecondtoMars 24 lutego 2011 20:58
(-1)
Niejasno się wyraziłem...
Mialem na myśli raczej tekst piosenki tłumaczony przez Anglików...
w niektórych tesktach jest yet, w niektórych here, a jeszcze innych now...

emifir 24 lutego 2011 17:44
(+1)
30SecondtoMars: w angielskich tekstach? co dokładnie masz na myśli?...ja osobiście nigdy nie słyszałam ''yet'' może masz jakiś link do takiej wersji?

30SecondtoMars 24 lutego 2011 16:08
(-1)
Być może są dwie wersje?
Racja, sprawdziłam to ,,here", ale w jednych jest tak, a w drugich tak.

tekstowo.pl
2 411 695 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 621 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności