Teksty piosenek > G > Greg Brown > The Chimney Sweeper
2 427 111 tekstów, 31 342 poszukiwanych i 586 oczekujących

Greg Brown - The Chimney Sweeper

The Chimney Sweeper

The Chimney Sweeper

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

When my mother died I was very young,
And my father sold me while yet my tongue
Could scarcely cry 'weep! 'weep! 'weep! 'weep![a]
So your chimneys I sweep, and in soot I sleep.

There's little Tom Dacre, who cried when his head,
That curled like a lamb's back, was shaved: so I said,
"Hush, Tom! never mind it, for when your head's bare,
You know that the soot cannot spoil your white hair."

And so he was quiet; and that very night,
As Tom was a-sleeping, he had such a sight, -
That thousands of sweepers, Dick, Joe, Ned, and Jack,
Were all of them locked up in coffins of black.

And by came an angel who had a bright key,
And he opened the coffins and set them all free;
Then down a green plain leaping, laughing, they run,
And wash in a river, and shine in the sun.

Then naked and white, all their bags left behind,
They rise upon clouds and sport in the wind;
And the angel told Tom, if he'd be a good boy,
He'd have God for his father, and never want joy.

And so Tom awoke; and we rose in the dark,
And got with our bags and our brushes to work.
Though the morning was cold, Tom was happy and warm;
So if all do their duty they need not fear harm.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy matka umarła, jeszcze mej piosenki
„O–jej!” nie potrafiłem wyćwierkać. Do pracy
Ojciec sprzedał mnie. Byłem wtedy tak maleńki.
Teraz czarne kominy czyszczę i śpię w sadzy.

Jest taki mały Tomek, co pomocy wołał,
Gdy mu piękne ścinali włosy nożycami.
„Nie płacz, Tomku! — powiadam. — Kiedy głowa goła,
Już nigdy czarna sadza twych włosów nie splami”.

Ucichł. I w nocy taki mu sen się wymarzył,
Jakiego nikt nie widział za ludzkiej pamięci:
Że wszyscy, ilu tylko było kominiarzy,
W ponurych trumnach czarnych leżeli zamknięci.

I przyszedł złoty Anioł z kluczem złotym w dłoni,
I otworzył je (takie było to widzenie),
I wszyscy wyszli z trumien — Anioł nie zabronił,
Lecz wszystkich na otwarte wypuścił przestrzenie,

By pluskali się w rzekach, by w słońcu się grzeli,
A potem na obłokach wznieśli się do nieba.
„Żeby w Bogu mieć Ojca, żeby się weselić,
Bądź dobry! — mówił Anioł. — Tylko tego trzeba”.

Zbudził się Tomek. Torby chwytamy i miotły.
Mróz, wiatr na dworze. W sercu Tomka cisza błoga.
Raźnym krokiem do zwykłej idziemy roboty.
Kto czyni swą powinność, nie wie, co to trwoga.

Przełożył - Zygmunt Kubiak
["Poezje wybrane" William Blake
Wydawnictwo: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza]

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

William Blake

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Greg Brown

Rok wydania:

tekst -1789; muzyka - 1986

Wykonanie oryginalne:

Greg Brown

Płyty:

Songs of Innocence and of Experience (1986)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 111 tekstów, 31 342 poszukiwanych i 586 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności