Teksty piosenek > E > Elektryczne Gitary > Uniwerek 200 lat
2 411 689 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 581 oczekujących

Elektryczne Gitary - Uniwerek 200 lat

Uniwerek 200 lat

Uniwerek 200 lat

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): gabriel98 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Niech się dowie cały świat (cały świat)
Uniwerek dwieście lat
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Uniwerek dwieście lat

Gdyby nie Kostka Potocki
Właściwie nie byłoby Polski
Gdyby nie Henryk Sienkiewicz
Cierpielibyśmy na nieżyt
Gdyby nie Witold Gombrowicz
Nie wiedziałbyś, co masz robić
Gdyby nie Jacek Kuroń
To strasznie by było ponuro

Niech się dowie cały świat (cały świat)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)

Gdyby nie Julian Tuwim
Bzdury byś same mówił
Jak nie Jarosław Kaczyński
W sklepach nie było by szynki
A jak nie Macierewicz
To byś już dawno nie żył
A jak nie Kazik Staszewski
To bylibyśmy za grzeczni

Niech się dowie cały świat (cały świat)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)

Aleksander car pozwolił
By się w ciężkich bólach powił
A pół wieku potem
Leci coś nad błotem
To z dziedzińca do Małkini
Żywi ludzie zamiast świni
Leci sobie balon
A ty powiesz: talon

(Cały świat, cały świat)
Le-le-le-le-le-le-le
(Dwieście lat, dwieście lat)
(Cały świat, cały świat)
Le-le-le-le-le-le-le
(Dwieście lat, dwieście lat)

Gdyby nie Paweł Kukiz
Nie byłoby warto się uczyć
A Kuba Wojewódzki
Uczynił człowieka ludzkim
Gdyby nie Hanna Gronkiewicz
Walc na trzy czwarte by nie był
A Mariusz Max Kolonko
Nie wiedziałby, gdzie wstaje słonko

[2x:]
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Uniwerek dwieście lat (dwieście lat)
Niech się dowie cały świat (cały świat)
Uniwerek dwieście lat

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Varsity 200 years

Let them know the whole world (the whole world)
Varsity two hundred years
Let them know the whole world (the whole world)
Varsity two hundred years

If not Kostka Potocki
Actually, there would be no Polish
If not for Henryk Sienkiewicz
We suffered for rhinitis
If not for Witold Gombrowicz
You would not know what to do
If not, Jacek Kuron
It would be awfully grim

Let them know the whole world (the whole world)
Varsity two hundred years
Let them know the whole world (the whole world)
Varsity two hundred years

If not for Julian Tuwim
Same nonsense you speak
How not to Jaroslaw Kaczynski
The stores would not be ham
And if not Macierewicz
It would have long been dead
And if not Kazik Staszewski
It would be too polite

Let them know the whole world (the whole world)
Varsity two hundred years
Let them know the whole world (the whole world)
Varsity two hundred years

Alexander allowed the car
To be in severe pains gave birth to a half-century later
Leci something over mud
It is from the courtyard to Małkinia
Real people instead of a pig
Flying a balloon
And you say: talon


(The whole world, the whole world)
Le-le-le-le-le-le-le
(Two hundred years, two hundred years)
(The whole world, the whole world)
Le-le-le-le-le-le-le
(Two hundred years, two hundred years)

Had not Paul Kukiz
It would not be worth it to learn
A Provincial Cuba
Made man human
If not for Hanna Gronkiewicz
Waltz for three-quarters of that was not
A max kolonko
He does not know where to get up sweetie

[2x:]
Let them know the whole world (the whole world)
Varsity two hundred years (two hundred years)
Let them know the whole world (the whole world)
Varsity two hundred years

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2016

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Elektryczne Gitary

Płyty:

Czasowniki (CD, 2016)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 689 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 581 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności