Teksty piosenek > D > Duran Duran > Come Undone
2 423 466 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 186 oczekujących

Duran Duran - Come Undone

Come Undone

Come Undone

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): faith7 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): imprevedibile Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Mine, immaculate dream made breath and skin
I've been waiting for you
Signed, with a home tattoo,
Happy birthday to you was created for you

Can't ever keep from falling apart at the seams
Can I believe you're taking my heart to pieces

Ahh, it'll take a little time
Might take a little crime
to come undone

(PRECHORUS)
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry

(CHORUS)
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone

Who do you need?
Who do you love?
When you come undone

Words, playing me deja vu
Like a radio tune I swear I've heard before
Chill, is it something real?
Or the magic I'm feeding off your fingers

Can't ever keep from falling apart at the seams
Can I believe you're taking my heart to pieces

Lost, in a snow filled sky
We'll make it alright to come undone
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry

Who do you need?
Who do you love?
When you come undone

Who do you need?
Who do you love?
When you come undone

Who do you need?
Who do you love?
When you come undone

Who do you need?
Who do you love?
When you come undone

Can't ever keep from falling apart
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Stracić panowanie"

Mój niespełniony sen stworzył oddech i skórę,
Czekałem na Ciebie
z własnoręcznie zrobionym tatuażem
z napisem "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin", który stworzyłem dla Ciebie.

Nadal nie mogę się powstrzymać się od rozpadania się w szwach
czy mogę wierzyć, że rozdzierasz me serce na kawałki?

Ach, to zajmie trochę czasu,
może wymagać małego przestępstwa
by stracić panowanie nad sobą (idiomat)

Teraz spróbujemy pozostać ślepi na nadzieję i strach obok nas...
Hej dziecino, pozostań dziksza niż wiatr i doprowadź mnie do płaczu....

Kogo potrzebujesz?
Kogo kochasz?
Kiedy tracisz panowanie nad sobą....

Kogo potrzebujesz?
Kogo kochasz?
Kiedy tracisz panowanie nad sobą...

Słowa płatają mi deja vu
Jak melodia z radia, którą przysiągłbym, że już słyszałem.
Chłód, czy jest on czymś prawdziwym?
czy może magią, którą karmię się z twych palców

Nadal nie mogę się powstrzymać się od rozpadania się w szwach
czy mogę wierzyć, że rozdzierasz me serce na kawałki?

Zagubieni w niebie pełnym płatków śniegu
sprawimy, że będzie w porządku rozpaść się
Teraz spróbujemy pozostać ślepi na nadzieję i strach obok nas
Hej dziecino, pozostań dziksza niż wiatr i doprowadź mnie do płaczu

Kogo potrzebujesz?
Kogo kochasz?
Kiedy tracisz panowanie nad sobą....

Kogo potrzebujesz?
Kogo kochasz?
Kiedy tracisz panowanie nad sobą...

Kogo potrzebujesz?
Kogo kochasz?
Kiedy tracisz panowanie nad sobą.....

Kogo potrzebujesz?
Kogo kochasz?
Kiedy tracisz panowanie nad sobą.....

Nadal nie mogę się powstrzymać się od rozpadania się
Kogo potrzebujesz?
Kogo kochasz?
Kiedy tracisz panowanie nad sobą.....

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

John Taylor, Simon Le Bon, Nick Rhodes, Warren Cuccurullo

Edytuj metrykę
Kompozytor:

John Taylor, Simon Le Bon, Nick Rhodes, Warren Cuccurullo

Rok wydania:

1993

Wykonanie oryginalne:

Duran Duran (February 23, 1993)

Covery:

My Darkest Days, Bad Omens

Płyty:

The Wedding Album (CD, Cass, LP 1993), Come Undone (single 1993), A Diamond in the Mind: Live 2011 (2012)

Ciekawostki:

Teledysk wyreżyserował Julien Temple.

Ścieżka dźwiękowa:

Agenci T.A.R.C.Z.Y (sezon 1), Dowody zbrodni 3, Teraz albo nigdy - czas to pieniądz

Komentarze (13):

Romantexman 2 marca 2023 00:00
(0)
Happy Birthday to You Romi

ssszmijka 3 kwietnia 2022 14:34
(+1)
Postanowiłem, że dodam swoje tłumaczenie, ponieważ obydwa tłumaczenia, rozprostowały moje zwoje mózgowe.
Nikogo nie oceniam, jedynie stwierdzam fakty. Niestety nie ma takiego tłumaczenia, które przekładane słowo w słowo, odda sens liryki utworu. Stąd moja frywolna interpretacja tekstu, którą zamieszczam poniżej:


"ODCHODZI"

Mój nieskazitelny sen - stworzony z oddechu i eterycznej skóry - czekałem w nim na Ciebie
Zatytułowany samodzielnie wykonanym tatuażem:
„Wszystkiego Najlepszego”, stworzyłem dla Ciebie

/głos kobiety/
/Nie mogę powstrzymać upadającego związku
Nie mogę uwierzyć, że łamiesz moje serce/

Ach, zajmę Ci tylko chwilę
Popełnij małą zbrodnię
Zanim odejdziesz


Teraz próbuję być ślepym na nadzieję i strach
Hej słodziaku, pozostań dziksza niż wiatr, który wyciska łzy z moich oczu

Kogo będziesz potrzebować?
Kogo pokochasz?
Kiedy odejdziesz

Kogo będziesz potrzebować?
Kogo pokochasz?
Kiedy odejdziesz

Słowa, grają dla mnie utwór DEJA VU, jak w stacji radiowej,
Przysięgam, że to już słyszałem...
Spokojnie, czy to może być prawda?
Albo jest to magia, którą mnie karmisz

/głos kobiety/
/Nie mogę powstrzymać upadającego związku
Nie mogę uwierzyć, że łamiesz moje serce/

Zagubieni w śnieżnej zamieci
Zróbmy to dobrze, zanim odejdziesz
Teraz próbuję być ślepym na nadzieję i strach
Hej słodziaku, pozostań dziksza niż wiatr, który wyciska łzy z moich oczu

Kogo będziesz potrzebować?
Kogo pokochasz?
Kiedy odejdziesz

Kogo będziesz potrzebować?
Kogo pokochasz?
Kiedy odejdziesz

Kogo będziesz potrzebować?
Kogo pokochasz?
Kiedy odejdziesz

Kogo będziesz potrzebować?
Kogo pokochasz?
Kiedy odejdziesz

Nie powstrzymam tego rozstania
Kogo będziesz potrzebować?
Kogo pokochasz?
Kiedy odejdziesz...



Ewentualna konstruktywna krytyka, będzie mile widziana.
Pozdrawiam

xerxesgamma 9 grudnia 2018 12:19
(+5)
TO JEST POPRAWNE TŁUMACZENIE!!!

Przychodzisz niespełniona

Mój najczystszy
sen stworzony z oddechu i ciała
czekałem na ciebie
Podpisany domowej roboty tatuaż
"happy birthday to U"
Był zrobiony dla Ciebie

Czy kiedyś powstrzymam się od rozpadania na części... wydaje mi się
Czy uwierzę że rozebrałaś me serce w kawałki

Oh to zajmię chwilę czasu
może małe przestępstow byś poczuła się niespełniona teraz
więc spróbuj zostać ślepa na
nadzieje i lęk który okazuje
hej dziecino pozostań dziksza niż wiatr
i wpędź mnię w płacz
kogo potrzebujesz kogo kochasz?
gdy przychodzisz niespełaniona?

Słowa grają mi jak deja vu
jak dziwięki z radia
przysiągł bym że to już słyszałem
dziecino to coś prawdziwego? czy magię
spijam z twych palców?

Czy kiedyś powstrzymam się od rozpadania na części... wydaje mi się
Czy uwierzę w to że rozebrałaś me serce w kawałki

Zagubiony w niebie pełnym płatków śniegu
więc zrób wszystko dobrze by poczuć się niespałniona
więc spróbuj pozostać ślepa na nadzieję i lęk który okazuje
hej dziecino pozostań dziksza niż wiatr
i wpędź mnię w płacz
kogo potrzebujesz kogo kochasz?
gdy przychodzisz niespełaniona?

hordia 24 grudnia 2016 00:15 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

YukiAsakawa 22 sierpnia 2016 19:33
(0)
@opioom: Już wysłałam poprawioną wersję. Mam nadzieję, że tym razem poprawioną na dobre.

Pokaż powiązany komentarz ↓

opioom 15 marca 2016 13:33
(+1)
jak napisał literat74, tłumaczenie fatalne! Come undone to idiom, i wcale nie znaczy przyjdź niespełniona. Come undone to bardziej tracić kontrolę nad sobą, przestać panować nad własnym zachowaniem i emocjami, a nie nie być spełnionym. Masakra.

Dante_Al 25 grudnia 2013 20:09
(+3)
Poprawiłem tłumazenie po konsultacji z przyjaciółmi z US i UK. Pozdrawiam serdecznie wielbicielii zespołu Duran Duran....

Dante_Al 25 grudnia 2013 20:04 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

uleczka1962 4 marca 2013 18:52
(+3)
piękny ,nic dodać nic ująć

ironlord 24 czerwca 2012 00:36
(+3)
Utwór wspaniały. Tłumaczenie masakra. to come undone = to fall apart / to lose control over life.

shannynnsk 28 lutego 2012 14:28
(+2)
Tłumaczenie jest tragiczne..

Dante_Al 4 kwietnia 2011 12:20
(+3)
Come undone to idiomat jakich wiele w j. angielskim! Szczególnie english-american. Wszystkie idiomaty użyte w kontekście mają inne znaczenie. W tym przypadku tłumaczenie jest poprawne! To cudownie piękna piosenka! Tekst oddaje jej piękny nastrój!

literat74 10 lutego 2010 12:12
(+1)
come udone, znaczy wyzwolic sie ccos w tym stly , n apweno nie tak jak ty doslownie to come przetlumaczyles a undone na pewno nie znaczy niespelniona.

tekstowo.pl
2 423 466 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 186 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności