Teksty piosenek > C > Conchita Wurst > Colours of your love
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 280 oczekujących

Conchita Wurst - Colours of your love

Colours of your love

Colours of your love

Tekst dodał(a): IAmUnstoppable Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): IronicDreams Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kasia0861 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I built a castle round my heart
I wear my courage like a mask
From the blackout to the blue sky
I see reflections in your eyes
In the colours of your love

And my heart is like a battlefield
You made me surrender
And your light me up like gasoline
Your love is like friendly fire

Your love is like friendly fire

Now we burn up until we glow
'Cos friendly fire is all we know
With every heartbeat I'm losing my shadow
I paint my life in red and gold
And the colours of your love

And my heart is like a battlefield
You made me surrender
And your light me up like gasoline
Your love is like friendly fire

Your love is like friendly fire

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zbudowałam zamek dookoła swojego serca
Noszę swoją odwagę jak maskę
Od zamroczenia aż do błękitnego nieba
Widzę refleksje w twoich oczach
W kolorach twojej miłości

Moje serce jest jak pole bitwy
Zmusiłeś mnie do poddania się
I podpalasz mnie jak benzyna
Twoja miłość jest jak bratobójczy ogień*
Twoja miłość jest jak bratobójczy ogień

Teraz wypalamy się doszczętnie dopóki nie zaczniemy świecić
Bo bratobójczy ogień, to jedyne, co znamy
Z każdym uderzeniem serca tracę swój cień
Koloruję swoje życie w czerwieni i złocie
I kolorach twojej miłości

Moje serce jest jak pole bitwy
Zmusiłeś mnie do poddania się
I podpalasz mnie jak benzyna
Twoja miłość jest jak bratobójczy ogień
Twoja miłość jest jak bratobójczy ogień

* " Friendly fire (ang. dosł. przyjazny, przyjacielski ogień) – termin zapożyczony z nomenklatury armii Stanów Zjednoczonych oznaczający przypadkowy ostrzał własnych (lub sojuszniczych) sił i środków. Przyczyną tego zjawiska może być omyłkowa identyfikacja celów jako wrogie lub wypadek związany z niską celnością (uderzenie skierowane w stronę przeciwnika trafia we własne oddziały). Cechą charakterystyczną jest zamiar wyrządzenia szkody rzekomemu przeciwnikowi"

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Cindy Almouzni, Sebastian Arman, David Bronner, Joacim Persson

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Cindy Almouzni, Sebastian Arman, David Bronner, Joacim Persson

Rok wydania:

2015

Płyty:

Conchita

Komentarze (1):

piotr334 8 sierpnia 2015 22:48 (edytowany 2 razy)
(+1)
kocham tę piosenkę, przepiękna <3

tekstowo.pl
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 280 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności