Wolna Grupa Bukowina - Rzeka

Tłumaczenie:


Pricking up into your silent song
I landed on the shore for the first time.
Yet I knew I love you, river
that I will come along with you.

Oh, good river,
Oh, wise water.
You knew where to lead my worn feet
when my strenghts were lack.
Lack.

Cities towers, light glows,
their eyes greyed not once.
They welcomed with emptiness, farewelled with silence,
when I became your flow.

Till know with you, river.
Where born you, where God bounded you.
Ah, my life is too short to tread your path,
to learn about your melody.

Tekst piosenki:


Wsłuchany w twą cichą piosenkę C F7+ C F7+
Wyszedłem na brzeg pierwszy raz. C F7+ e
Wiedziałem już rzeko, ze kocham cię rzeko F e a
Że odtąd pójdę z tobą. F e d G

O, dobra rzeko, C F7+ C F+ e a
O mądra wodo. F e a
Wiedziałaś gdzie stopy znużone prowadzić F e a
Gdy sił już było brak. F e G ( C)
Brak.

Wieże miast, łuny świateł.
Ich oczy zszarzałe nie raz.
Witały mnie pustką, żegnały milczeniem
gdym stał sie twoim nurtem

Po dziś dzień z tobą rzeko.
Gdzież począł, gdzie kres dał ci Bóg.
Ach życia mi braknie, by szlak twój przemierzyć,
by poznać twą melodię.