Tłumaczenie:
Po okrutnym krzyżu pełzają ciernie.
[Zamknięty w ciężkim krzyżu]
Przecinając łańcuch przekroczę jego granicę
[Płaczę przed]
[Jestem sądzony przez...]
Drogi Panie, otwórz bramę
Do środka, do pozazmysłowego wymiaru
Księżyc jest więziony w ciemności
Miałaś zamiar stać się boginią
Upajać mnie swoją uprzejmością,
Na którą się nabieram.
Drogi Panie, pozwólmy sobie
Wewnątrz gwałtownie drgając
Słodki zapach tej pułapki
Wyciągając pazury zapadam się w ciemność.
Pulsowanie ustało i nieustający atak ciszy trwa
Ja tylko szukam
Drżącymi palcami gonię Twój cień,
Szukam.
Zniszczę ograniczenia [wyłom] [mur]
Uciekam karmie przeznaczenia [odpowiedz mi]
[Rozprosz ciszę...]
Szukam sensu życia,
Z pewnością innego uścisku,
Trzęsąc się z zimna.
Dlatego wciąż zanika ostatni zarys ogarniającego mnie wspomnienia
Opuszcza mnie
Kwiaty spadając migoczą w słabym świetle księżyca
Jaśnieją spadając.
Bez zmian, wciąż tak samo bardzo kocham.
A moją miłość dedykuję Tobie.
Tekst piosenki:
Zankokuna juujika ni ibara ga karamitsuku
[Close in a heavy cross]
Kusari o tachi kiri kyoukai sen o koeru
[Cry against]
[Tried by...]
Dear Sir ge-to ga hiraku
Inside choukankaku no ijigen e
Tsuki ga yami ni torawareru
Megami ni demo natta tsumori de
Anata no yasashisa ni damasareteageru
Saa watashi o yowasete
Dear Sir tashikameatte
Inside hageshiku yurashite
Amai kaori no sono wana ni
Tsume o tate yami ni ochiru
Tomaranai kodou to seijaku ga osoikakaru
Watashi dake o mitsumete
Furueru yubisaki ga anata no kage o oikake
Sagashiteru
Wazuka no rimitto kowashite [Breach][Wall]
Sadame no karuma o nukedashi [Cry Back]
[Remove Silence]
Ikiru imi motomete ho ka no dareka ni idakarete
Tsumetasa ni furueru
Kono mama kiete iku zanzou ni omoi megurase
Tsuresatte
Mai chiru hana ga yurameki oborogena tsuki akari ga
Terashite wo chiteiku
Kawarazu ni kazarazu ni aishiteru
Anata e to sasagemasu