The White Stripes - Outlaw Blues

Tłumaczenie:


Czy nie jest trudno się potknąć
I wylądować w jakiejś zabawnej lagunie?
Czy nie jest trudno się potknąć
I wylądować w jakiejś błotnistej lagunie?
Zwłaszcza, gdy jest dziewięć poniżej zera
I trzecia po południu.

Nie zawiesisz żadnego obrazu
Nie zawiesisz żadnej obramowanego obrazu
Nie zawiesisz żadnego obrazu
Nie zawiesisz żadnej obramowanego obrazu
Cóż, mogę wyglądać jak Robert Ford
Ale czuję się jak Jesse James.

Cóż, chciałbym być na jakimś
Australijskim paśmie górskim
Och, chciałbym być na jakimś
Australijskim paśmie górskim
Nie mam powodu, żeby tam być, ale ja
Wyobrażam sobie, że to byłaby jakaś zmiana.

Mam ciemne okulary przeciwsłoneczne
Na szczęście mam czarny ząb
Mam ciemne okulary przeciwsłoneczne
Noszę na szczęście mój czarny ząb
Nie pytaj mnie o nic
Mogę tylko powiedzieć prawdę.

Mam kobietę w Jackson
Nie powiem jej imienia
Mam kobietę w Jackson
Nie powiem jej imienia
Ona jest kobietą o brązowej skórze, ale ja
Kocham ją tak samo.

Tekst piosenki:


Ain't it hard to stumble
And land in some funny lagoon ?
Ain't it hard to stumble
And land in some muddy lagoon ?
Especially when it's nine below zero
And three o'clock in the afternoon.

Ain't gonna hang no picture
Ain't gonna hang no picture frame
Ain't gonna hang no picture
Ain't gonna hang no picture frame
Well, I might look like Robert Ford
But I feel just like a Jesse James.

Well, I wish I was on some
Australian mountain range
Oh, I wish I was on some
Australian mountain range
I got no reason to be there, but I
Imagine it would be some kind of change.

I got my dark sunglasses
I got for good luck my black tooth
I got my dark sunglasses
I'm carryin' for good luck my black tooth
Don't ask me nothin' about nothin'
I just might tell you the truth.

I got a woman in Jackson
I ain't gonna say her name
I got a woman in Jackson
I ain't gonna say her name
She's a brown-skin woman, but I
Love her just the same.