The Pretty Reckless - Who You Selling For

Tłumaczenie:


Pośrodku snu
Podczas najciemniejszej nocy
Obudziłam się w krzyku
Myślałam, że straciłam wzrok
Komu się sprzedajesz tej nocy?

Spakowałam torby
Czas lecieć
Nie smuć się
Nie jestem aż tak naćpana
Komu sprzedajesz tej nocy?
Komu sprzedajesz tej nocy?
Komu sprzedajesz tej nocy?
Komu sprzedajesz?

Tej nocy wszystko jest w porządku
Widzę tunel na końcu tych świateł
A gdy dzwonił Travis, ja nawet nie odpowiedziałam
John był morsem, ale żaden z niego tancerz przy Paulu*
Wiem wszystko
A gdy Roger pokazał mi, budowałam mur**
Czekałam długi czas
Czekałam długi czas
Czekałam długi czas
Czekałam aż upadnie
Komu sprzedajesz tej nocy?
Komu sprzedajesz tej nocy?

Pośrodku snu
Podczas najciemniejszej nocy
Albo tak to wygląda
Ale myślę, że mam rację

*W wersie tym Taylor nawiązuje do zespołu The Beatles, których jest fanką. John Lennon śpiewał o tym, że "jest morsem"("I Am the Walrus"), innym razem, że "morsem był Paul"("Glass Onion"). Paul McCartney zaś śpiewał o tym, że "możesz być kochanką, ale żadna z Ciebie tancerka"("Helter Skelter")
**W tym wersie Taylor nawiązuje do Rogera Watersa, wokalisty i autora utworów zespołu Pink Floyd. Jego słynny album "The Wall" ma dla Taylor specjalne znaczenie.

Tekst piosenki:


In the middle of a dream
On the darkest night
Woke up in a scream
Thought I'd lost my sight
Who you selling for tonight?

Packed my bags
Time to fly
Don't be sad
I'm not that high
Who you selling for tonight?
Who you selling for tonight?
Who you selling for tonight?
Who you selling for?

Tonight it's alright
I can see the tunnel at the end of these lights
And when Travis called I didn't even answer
John was a walrus but he ain't no dancer like Paul
Know it all
And when Roger showed me I was building a wall
I've been waiting a long time
Waiting a long time
Waiting a long time
Waiting for it to fall
Who you selling for tonight?
Who you selling for tonight?

In the middle of a dream
On the darkest night
Or so it seems
But I think I'm right