The Pretty Reckless - Oh My God

Tłumaczenie:


O Boże
Chciałabym być chuda
Chciałabym być normalną ludzką istotą
Jestem dokładnie taka jak oni
Utknęłam w błocie*
Jestem ofiarą swego poczucia własnej wartości

Chcę to cofnąć
Chcę to cofnąć
Chcę to cofnąć
Do czasu, gdy byłam tak głupia i tak niewinna**

O Boże, chciałabym być czarna***
Chciałabym mieć duszę, gdy moja muzyka atakuje
Jestem tak biała, połyskuję jak słońce
Tak, jak w przeddzień, odliczam do jednego

Chcę to cofnąć
Chcę to cofnąć
Chcę to cofnąć
Do czasu, gdy byłam tak głupia i tak niewinna

O Boże,
Chciałabym móc myśleć
Chciałabym móc robić coś mądrzejszego od śpiewania
Ale jestem tylko twarzą
Ubrudzoną błotem
Nie próbuj być idealnym, to nigdy nie wystarczy****

Po prostu kręcę się ze spuszczoną głową*****
Po prostu kręcę się ze spuszczoną głową
Po prostu kręcę się ze spuszczoną głową
Po prostu kręcę się ze spuszczoną głową

Chcę to cofnąć
Chcę to cofnąć
Chcę to cofnąć
Do czasu, gdy byłam tak głupia i tak niewinna

O Boże,
Chciałabym być martwa
Chciałabym móc wyłączyć ten hałas w mej głowie
O Boże,
Chciałabym móc oddychać
Mieć wystarczająco powietrza w płucach, by zebrać się na krzyk
O Boże,
Chciałabym być drętwa
I aby ciężar na moich plecach nie ważył tonę
O Boże,
Chciałabym potrafić się modlić
Uwierzyć w słowa, jakie głoszą wasze wszystkie religie
O Boże,
Chciałabym umieć pływać
Bo znowu utonę w depresji













~Od tłumacza.

*Przez 'i stuck in the dirt' Tylor chce powiedzieć, że utknęła w sytuacji w jakiej się znalazła i nie może ruszyć dalej, nie może tego zmienić.

** Chciałaby znów stać się dzieckiem, wrócić do czasów gdy świat wydaje się być bezpiecznym miejscem, do czasów gdy ma się mniej na głowie i nie odczuwa się takiej presji.

*** Jak powiedziała sama autorka w wywiadzie dla TeamRock.com "“It’s not just as simple as ‘I wish I was black' … It’s going, I wish I had more to me than I feel like I do.” (Nie chodzi po prostu o to że "chciałabym być czarna"... Chodzi o coś więcej. chciałabym mieć więcej dla siebie niż wydaje mi się że mam.).

****Chodzi o to że jakkolwiek byśmy się nie starali w dążeniach do ideału, i tak nigdy go nie osiągniemy niezależnie od podjętych starań.

***** "kręcę się ze spuszczoną głową"- kręcę w znaczeniu chodzę, wałęsam się(to hang around), "ze spuszczoną głową"- pokazuje przytłoczenie autorki, ciężar i presję jaką odczuwa i z którą sobie nie radzi.

Tekst piosenki:


Oh my god
Wish I was thin
Wish I was a normal human being
I'm just like them
Stuck in the dirt
I am a victim of my own self worth

I wanna take it back
I wanna take it back
I wanna take it back
To when I was so dumb and so innocent

Oh my god
Wish I was black
Wish I had soul when my music attacked
I am so white
I shine like the sun
Just like with Eve count it down to the one

I wanna take it back
I wanna take it back
I wanna take it back
To when I was so dumb and so innocent

Oh my god
Wish I could think
Wish I could do something smarter than sing
But I'm just a face
Painted in mud
Don't try for perfect it's never enough

I'm just hanging with my head down
I'm just hanging with my head down
I'm just hanging with my head down
I'm just hanging with my head down
I wanna take it back
I wanna take it back
I wanna take it back
To when I was so dumb and so innocent

Oh my god
Wish I was dead
Wish I could turn off the noise in my head
Oh my god
Wish I could breathe
Enough air in my lungs to muster a scream
Oh my god
Wish I was numb
Wish the weight on my back didn't feel like a ton
Oh my god
Wish I could pray
Believed in the words your religions all say
Oh my god
Wish I could swim
I'm gonna drown in depression again