The Pretty Reckless - Already Dead

Tłumaczenie:


W zastoju* mojego życia
Byłam miła dla ludzi, których spotkałam
Ale wewnątrz była nienawiść
Czy potrafisz odnieść się do uczuć, jakie głoszę?

Jeśli jesteś pewien, że znam
Drogę, którą iść
Jestem pewna, że to wszystko jest w twojej głowie
Jestem zimna, już martwa
Jestem zimna, już martwa

Ja, ja widziałam z dystansu
Pociąg towarowy wynurzający się z mgły
Podążał
Toczył się prosto na mnie

Więc zaczęłam biec, ale tracę oddech
Zbyt wiele papierosów
Wypaliłam się na śmierć**
I zapamiętam
Mogę to wszystko poczuć

Jeśli jesteś pewien, że znam
Drogę, którą iść
Jestem pewna, że to wszystko jest w twojej głowie
Jestem zimna, już nie żyję
Jestem zimna, już nie żyję

Umarłeś tak dawno
Tak dawno temu
Jestem sama tu na tej scenie
Jestem zimna, już martwa
Jestem zimna, już martwa
Jestem zimna, już martwa
Jestem zimna, już martwa








*the doldrums- depresja, zastój

**wypaliłam się na śmierć; umarłam przez papierosy które wypaliłam

Tekst piosenki:


In the doldrums of my life
I was nice to the people that I meet
But inside there was hate
Can you relate to the feelings that I preach?

If you're sure I know
The way to go
I'm sure it's all in your head
I'm cold, already dead
I'm cold, already dead

I, I saw in the distance
A freight train out of the mist
It was heading
It was rolling right at me

So I started running but I lose my breath
Too many cigarettes
I smoked me to death
And I will remember
I can feel it all

If you're sure I know
The way to go
I'm sure it's all in your head
I'm cold, already dead
I'm cold, already dead

You died so long
So long ago
I'm alone up here on this stage
I'm cold, already dead
I'm cold, already dead
I'm cold, already dead
I'm cold, already dead