Sylwia Grzeszczak - Zaćmienie

Tłumaczenie:


Do not forget how I woke up
And though you promised you were not
And though you promised you left in the shade
Do not forget when I looked
On our wall background image only
The main character is not there
It's the art of confusion

This eclipse of the heart in the middle of the day
Our image blurs wrong time

I tried to paint you again
But the colors faded, wytarły up
Although I've tried have been in the background
And now again the world turned gray
Tore him with joyful colors
And the sun went out for the day

This eclipse of the heart in the middle of the day
Our image insidiously smeared time
And now in the attic somewhere in the corner of the hen
The colors have been in a dream

And now in the attic somewhere in the corner of a hen ...
The colors have been in a dream ...

This eclipse of the heart in the middle of the day
Our image insidiously smeared time
And now in the attic somewhere in the corner of the hen
The colors have been in a dream ...
Our dream!

Tekst piosenki:


Nie zapomnę jak obudziłam się
I chociaż obiecałeś nie było Cię
I chociaż obiecałeś odszedłeś w cień
Nie zapomnę kiedy podniosłam wzrok
Na naszej ścianie obraz już tylko tło
Głównych postaci nie ma
To w sztuce błąd

To serca zaćmienie pośrodku dnia
Nasz obraz rozmywa zły czas

Próbowałam znów namalować Cię
Ale kolory zbladły, wytarły się
Chociaż tak się starałam zostałeś w tle
A teraz znów poszarzał ten świat
Podarłeś go z radosnych barw
I słońca pogasły za dnia

To serca zaćmienie pośrodku dnia
Nasz obraz podstępnie rozmazał czas
I teraz na strychu gdzieś w kącie kurzy się
Kolory zostały we śnie

I teraz na strychu gdzieś w kącie kurzy się...
Kolory zostały we śnie...

To serca zaćmienie pośrodku dnia
Nasz obraz podstępnie rozmazał czas
I teraz na strychu gdzieś w kącie kurzy się
Kolory zostały we śnie...
Naszym śnie!