Sting - Desert rose

Tłumaczenie:


(z arabskiego)
Och nocy, och nocy

(z arabskiego)
Zbyt długo
Poszukiwałem mej ukochanej
Poszukiwałem mej ukochanej
Poszukiwałem mej ukochanej


Śnię o deszczu
Śnię o ogrodach wśród pustynnych piasków
Budzę się nadaremnie
Śnię o miłości, a czas przesypuje się przez mą dłoń

Śnię o ogniu
Te sny wiążą dwa serca, które nigdy nie umrą.
W pobliży płomieni
Jej cienie poruszają się na kształt męskiego pożądania

Ta pustynna róża
Jej cienie niosą tajemniczą obietnicę
Ten pustynny kwiat
Żadna słodka woń nie nękała mnie nigdy bardziej niż ta

A kiedy się obraca
Sposób w jaki się porusza w logice mych myśli
Ogień płonie
Zdaję sobie sprawę się, że nic nie jest takie, na jakie wygląda

Śnię o deszczu
Śnię o ogrodach wśród pustynnych piasków
Budzę się nadaremnie
Śnię o miłości, a czas przesypuje się przez mą dłoń

Śnię o deszczu
Podnoszę wzrok ku pustym niebiosom
Zamykam oczy, ta niepowtarzalna woń
Jest słodką trucizną jej miłości

(z arabskiego)
Pokój, pokój, pokój

Śnię o deszczu
Śnię o ogrodach wśród pustynnych piasków
Budzę się nadaremnie
Śnię o miłości, a czas przesypuje się przez mą dłoń

(z arabskiego)
Masz moje życie
Nikt inny prócz Ciebie
Nikt inny prócz Ciebie

Ta pustynna róża
Jej cienie niosą tajemniczą obietnicę
Ten pustynny kwiat
Żadna słodka woń nie nękała mnie nigdy bardziej niż ta

Słodka pustynna róża
To wspomnienie ukrytych serc i dusz
Ten pustynny kwiat, ta niepowtarzalna woń
Jest słodką trucizną upadku

(z arabskiego)
Moja nocy, och nocy

Tekst piosenki:


Layli ya layli ya

Hadaee mada tawila
هدي مدة طويلة
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
وانا نحوس انا وعلا غزالتي
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
وانا نحوس انا وعلا غزالتي
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
وانا نحوس انا وعلا غزالتي

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of fire
These dreams that tie two hearts that will never die
Near the flames
The shadows play in the shape of the man's desire

This desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

And now she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
The rare perfume is the sweet intoxication of love

Aman aman aman

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

Sweet desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

Sweet desert rose
This memory of hidden hearts and souls
This desert flower
This rare perfume is the sweet intoxication of love

Ya lili ah ya leel