Sons Of Blues - Have You Ever Loved a Woman

Tłumaczenie:


Czy kiedykolwiek kochałeś kobietę
Tak bardzo, że drżysz z bólu?
Czy kiedykolwiek kochałeś kobietę
Tak bardzo, że drżysz z bólu?
Cały czas wiesz, że
Nosi nazwisko innego człowieka
Po prostu kochasz Po prostu kochasz tę kobietę
Tak wielki jest wstyd i grzech
Po prostu kochasz Po prostu kochasz tę kobietę
Tak wielki jest wstyd i grzech
Tak, wiesz, tak, wiesz
Ona należy do twojego najlepszego przyjaciela
Czy kiedykolwiek kochałeś kobietę
Ktoś, kogo znasz, nie możesz zostawić jej samej?
Czy kiedykolwiek kochałeś kobietę (śpiewaj!)
Kiedy wiesz, że nie możesz zostawić jej samej?
Ale jest coś głęboko w tobie co
Nie pozwala Ci zniszczyć domu Twojego najlepszego przyjaciela.
Tak-tak-tak-tak

Tekst piosenki:


Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
All the time you know
She bears another man's name
You just love You just love that woman
So much it's a shame and a sin
You just love You just love that woman
So much it's a shame and a sin
Yes, you know, yes you know
She belongs to your very best friend
Have you ever loved a woman
One that you know you can't leave her alone?
Have you ever loved a woman (sing!)
When you know you can't leave her alone?
But there's something deep inside a-you
Won't let you wreck yo best friend's home.
Yea-ay-ay-ay.