Tłumaczenie:
I look at your photo
that you sent me today
and I can't express
the torment of these last days
Today I've gotten through the pain
have already forgotten all
have understood everything
and I know that
Never again
will I hear your beloved words
never again
will I press your lips to mine
forever
days of sadness and torment will remain
never will surround me in embrace the caress
of your white arms
never again
never again
how cruel these two words sound
never again
will I see your eyes beyond the fog
you left
how difficult it is to reconcile with this
that you won't return neither night or day
in thought or in dream
never again
Can one live with just a memory
with the echo of forgotten days
you were all, now but a shadow
of that that already died
Farewell my beloved
my unforgettable
My dream kissed by heart
never again
how cruel these two words sound
never again
will I see your eyes beyond the fog
you left
how difficult to reconcile with this
that you won't return neither night or day
in thought or in dream
never again
Tekst piosenki:
Patrzę na twoją fotografię,
którą dziś przysłałeś mi,
i wypowiedzieć nie potrafię
męki tych ostatnich dni.
Dziś przebolałam już,
wszystko zapomniałam już
wszystko zrozumiałam i wiem...
Już nigdy
nie usłyszę kochanych twych słów,
już nigdy
do mych ust nie przytulę cię znów.
Na zawsze
pozostaną dni smutku i mąk,
nie oplecie pieszczotą mnie w krąg
biel twoich rąk
już nigdy.
Już nigdy -
jak okrutnie dwa słowa te brzmią,
już nigdy
nie zobaczę twych oczu za mgłą.
Odszedłeś -
jakże trudno pogodzić się z tym,
że nie wrócisz ni nocą, ni dniem,
myślą ni snem
już nigdy.
Czyż można samym żyć wspomnieniem,
echem zapomnianych burz?
Byłeś mi wszystkim - jesteś cieniem
tego, co umarło już.
Żegnaj, kochany mój
i niezapomniany mój,
sercem całowany mój śnie...
Już nigdy -
jak okrutnie dwa słowa te brzmią,
Już nigdy
nie zobaczę twych oczu za mgłą.
Odszedłeś -
jakże trudno pogodzić się z tym,
że nie wrócisz ni nocą, ni dniem,
myślą ni snem
już nigdy.