Simple Plan - I Don't Wanna Go To Bed (French version)

Tłumaczenie:


To może wydawać się trochę szalone,
ale po zmroku
moja głowa przestaje rozsądnie myśleć.
Potajemnie myślę o nas.
Ponieważ w marzeniach,
Twoja twarz nawiedza moje dni.

Od rana do wieczora,
Uciekając do picia,
do rozpaczy.
Moje oczy, zamknij je
Moja dusza jest w Bern,
Co ja wyrabiam?

Nie chcę iść do łóżka
Nie chcę iść do łóżka
Nie chcę iść do łóżka
Nie chcę iść do łóżka bez ciebie.

Gdybyś mi pozwoliła, udałoby się.
Nadzieja, światło;
utrzymuję je rozrywające moje serce.
Nie mam nic do ukrycia.
Nawet jeśli ktoś wie.
Mam twój zapach w moich żyłach.

W nocy
Słyszę twój głos,
Twoje myśli
Moje oczy, zamknij je
Moja dusza jest w Bern
Co ja wyrabiam?

Nie chcę iść do łóżka bez ciebie
Kłamiesz, że nie spałem z tobą
Zwariowałem w...
Zwariuję bez ciebie,
Każdy sen, każdy koszmar jest o tobie
Nie mogę kłamać, to miłość od pierwszego wejrzenia.
Miłość za pierwszą noc, wziąłem pierwszy kęs.
Jestem szalony, gdy celuję jak
King James z średniej klasy, BANG!

W nocy
Słyszę twój głos,
Twoje myśli
Moje oczy, zamknij je
Moja dusza jest w Bern
Co ja wyrabiam?

Od rana do wieczora
Uciekam do picia
do rozpaczy.

Nie chcę iść do łóżka bez ciebie!

Powiedziałem.
Nasze oczy są blisko
Moja dusza jest w Bern
Co ja wyrabiam?

Nie chcę iść do łóżka bez ciebie.

Tekst piosenki:


Ça peut sembler un peu fou,
mais une fois la nuit tombée
ma tête ne cesse de tourner.
Secrètement je pense à nous.
Depuis qu’on s’est rencontrés,
ton visage hante mes journées.

Matin au soir,
j’échappe de boire
au désespoir. (mais toi tu t’en fous)
Mes yeux se ferment,
mon âme en berne,
qu’est-ce que je fais debout ?

[Chorus:]
I don’t want to go to bed
I don’t want to go to bed (No)
I don’t want to go to bed
I don’t want to go to bed without you.
[x2]

Si tu pouvais me laisser
un espoir, une lueur;
cesse de déchirer mon coeur.
Je n’ai plus rien à cacher. (let me tell you one time)
Même si on se connait à peine
ton parfum coule dans mes veines.

La nuit chez moi
j’entends ta voix,
je ne pense qu’à toi (mais toi tu t’en fous).
Mes yeux se ferment,
mon âme en berne,
qu’est-ce que je fais debout ? (tell me what to do)

[Chorus x2]

[Nelly:]
I don’t wanna go to bed without ya,
No you no lie no sleep without ya,
Go crazy in the…
I go crazy without ya,
E’ry dream, e’ry nightmare’s about ya.
I can’t lie, got love at first sight,
Love the first night, I took my first bite.
I’m, insane when I take aim, like,
King James with the mid-range BANG!

La nuit chez moi
j’entends ta voix,
je ne pense qu’à toi (mais toi tu t’en fous).
Mes yeux se ferment,
mon âme en berne,
qu’est-ce que je fais debout ?

[Chorus x3]

Matin au soir,
j’échappe de boire
au désespoir.

I don’t want to go to bed without you!

I said
mes yeux se ferment,
mon âme en berne,
qu’est-ce que je fais debout ?

I don’t want to go to bed without you.