Ryszard Rynkowski - Wznieś serce

Tłumaczenie:


From the grief that oppresses you, in the dark night full of tears,
even from fatal hopelessness, you shall rise.
Even jf you've turned to stone,
even if you're in doubt or a drunk,
even if you've hit the very bottom, you shall rise.

Even if you've denied your roots, your gods,
you'll meet people who'll show you the way.

From the hunger that consumes dreams, from frequent indistinct days
Even from the depths that have no bottom, you can rise
Even if you've suppressed your inner fire
even if you've killed inner rebellion
if you have a spark of faith, you can rise

Lift up the heart over evil
Find the road through dusk
Soar like a bird over fog
in the clouds lives the dawn

Even if you've denied your roots, your gods,
you'll meet people who'll show you the way.

Lift up the heart over evil
Find the road through dusk
Soar like a bird over fog
in the clouds lives the dawn

Tekst piosenki:


Z żalu co przygniata cię, z czarnej nocy pełnej łez,
Nawet z beznadziei złej podniesiesz się.
Choćbyś już kamieniem był,
Choćbyś zwątpił albo pił,
Choćbyś całkiem był na dnie podniesiesz się.

Choćbyś wyparł się swych korzeni, bogów swych;
Spotkasz ludzi co, pokażą drogę ci.

Z głodu który zjada sny, z gęstych obojętnych dni,
Nawet z dna, co nie ma dna potrafisz wstać.
Choćbyś ogień w sobie zgniótł,
Choćbyś zabił w sobie bunt,
Jeśli iskrę wiary masz potrafisz wstać.

Wznieś serce nad zło,
Znajdź drogę przez mrok,
Wzleć ptakiem nad mgły,
W obłokach mieszka świt.
Wznieś serce nad zło!

Choćbyś wyparł się swych korzeni, bogów swych;
Spotkasz ludzi co, pokażą drogę ci.

Wznieś serce nad zło,
Znajdź drogę przez mrok,
Wzleć ptakiem nad mgły,
W obłokach mieszka świt.
Wznieś serce nad zło!