Rudi Schuberth - Ach ty Cyganko

Tłumaczenie:


Now the pale dawn shines in the morning fog
Gypsy song flies in the sky like a bird
And among the trees a sing of love
Burns a blood in our veins

Ah, you gypsy girl your green eyes!
Ah, in the sweet captive you took my heart!
Ah, you gypsy girl you're playing on my senses!
Where you from have this green eyes!

And you and me and the burned sky
And me and you and these crazy deeds
How good to us with this alone
What leads us to gates of happiness

Ah, you gypsy girl your green eyes!
Ah, in the sweet captive you took my heart!
Ah, you gypsy girl you're playing on my senses!
Where you from have this green eyes!

And when gypsy abandoned his gypsy girl
And went out to the world and not came back anymore
My story has already finished
It was only this song

Ah, you gypsy girl your green eyes!
Ah, in the sweet captive you took my heart!
Ah, you gypsy girl you're playing on my senses!
Where you from have this green eyes!

Tekst piosenki:


Gdy blady świt we mgle porannej świeci,
Cygańska pieśń jak ptak po niebie leci,
A pośród drzew miłości śpiew
Rozpala w żyłach naszych krew.

Ach, ty Cyganko zielone oczy twe!
Ach, w słodki jasyr zabrałaś serce me!
Ach, ty Cyganko na zmysłach moich grasz!
Skąd te zielone oczy masz!

I ty i ja i niebo rozpalone...
I ja i ty i czyny te szalone...
Jak dobrze nam z tym sam na sam,
Co wiedzie nas do szczęścia bram.

Ach, ty Cyganko zielone oczy twe!
Ach, w słodki jasyr zabrałaś serce me!
Ach, ty Cyganko na zmysłach moich grasz!
Skąd te zielone oczy masz!

A kiedy Cygan Cygankę swą porzucił
I poszedł w świat i więcej już nie wrócił,
Skończona już opowieść ma -
Została tylko piosnka ta.

Ach, ty Cyganko zielone oczy twe!
Ach, w słodki jasyr zabrałaś serce me!
Ach, ty Cyganko na zmysłach moich grasz!
Skąd te zielone oczy masz!