Tłumaczenie:
Do you remember as we have been waiting
for eleven faded months
on the first splash of a blue wave
and the gulls dancing in the wind?
Do you remember the beaches singing,
restless guitar playing,
her body like a calendar of dreams
we were learning, brother, by heart
They called her Sun,
gray sand of the Baltic Sea turned into a hot subtropical paradise
They called her Sun and you sighed out the blues
The nights were so bright as if there were no more clouds
They called her Sun
She left us by the end of summer
at the beginning of winter drafts
she tasted like a cotton candy
sweet sister of July evenings
We broke the bottles and the glasses
and said goodbye with our noses bleading
Buns don't taste the same these days
and the dynamite already faded out from our hearts
They called her Sun,
gray sand of the Baltic Sea turned into a hot subtropical paradise...
Tekst piosenki:
Czy pamiętasz - jak żeśmy czekali
jedenaście wyblakłych miesięcy
na ten pierwszy niebieski plusk fali
i na mewy tańczące na wietrze
Czy pamiętasz - jak śpiewały plaże
niespokojnym gitarowym graniem
jak jej ciała z kalendarza marzeń
uczyliśmy się - bracie na pamięć
Mówili na nią słońce, Bałtyku szary piach
Zamieniał się w gorący podzwrotnikowy raj
Mówili na nią słońce i wzdychał w tobie blues
Tak jasne były noce jakby zabrakło chmur
Mówili na nią słońce.
Zostawiła nas - pod koniec lata
tak u progu przeciągów zimowych
smakowała jak cukrowa wata
słodka siostra wieczorów lipcowych
Przez nią tłukliśmy - butelki i szklanki
i żegnali we krwi z nosa skąpani
nie ten smak maja dziś jagodzianki
i wywietrzał już z serca dynamit
Mówili na nią słońce, Bałtyku szary piach ...