tekstowo.pl

Rod Stewart - Sailing

Tłumaczenie:


Tłumaczenie literackie (do śpiewania)

Znów żegluję znów żegluję
Przez ocean, siedem mórz.
Poprzez wichry poprzez burze
By móc zasnąć u Twych stóp.

Znowu frunę, znowu frunę
Jak jaskółka pośród chmur.
Mijam morza, oceany,
By móc zasnąć u Twych stóp.

Czy mnie słyszysz, czy mnie słyszysz
Przez noc ciemną pośród burz.
Nie ustanę w swojej drodze
By być z Tobą zawsze już

Żeglujemy, żeglujemy
Tam, gdzie czeka dom ze snów.
Poprzez wichry poprzez burze
By być razem zawsze już


Tłumaczenie dosłowne

żegluję
ja żegluję
wracając do domu przez morze
żegluję przez wzburzone morze
by być blisko Ciebie , by być wolnym
ja lecę
ja lecę jak ptak przez niebo
ja lecę przez wielkie chmury by być blisko ciebie by być wolnym


czy mnie słyszysz
czy mnie słyszysz pośród ciemnej nocy, daleko stąd
ja umieram ciężko , by być blisko ciebie , by być wolnym

czy mnie słyszysz
czy mnie słyszysz pośród ciemnej nocy, daleko stad
ja umieram ciężko , by być blisko ciebie , by być wolnym


my żeglujemy
mu żeglujemy wracając do domu przez morze
my żeglujemy przez wzburzone morze by być blisko ciebie , by być wolnym



oh Panie chcemy być blisko ciebie, chcemy być wolni
oh Panie chcemy być blisko ciebie, chcemy być wolni

Tekst piosenki:


I am sailing
I am sailing
home again 'cross the sea.
I am sailing stormy waters
to be near you to be free.
I am flying
I am flying like a bird 'cross the sky
I am flying passing high clouds to be with you to be free.

Can you hear me
can you hear me thro' the dark night far away.
I am dying forever crying to be with you who can say.
Can you hear me
can you hear me thro' the dark night far away.
I am dying forever trying to be with you who can say.

We are sailing
we are sailing home again 'cross the sea.
We are sailing stormy waters to be near you to be free.

Oh Lord to be near you to be free
Oh Lord to be near you to be free . . .