REO Speedwagon - Anti Establishment Man

Tłumaczenie:


Stoję na poboczu
Stara gazeta w dłoni
Czytam wczorajsze nagłówki
Nic nowego, ciągle to samo
Wszędzie

Jestem głupcem roku i czekałem
Dwadzieścia pięć lat czekania
Widziałem zmiany w moim kraju

Ludzie, jestem tu, aby wam powiedzieć
Żyłem zanim zaczął się świat
Więc, panie polityku, zreformuj mnie, jeśli potrafisz
Jestem rewolucjonistą

Jestem zmęczony waszym traktowaniem
Wszystkich moich dzieci tak samo
Wszędzie
Wydawaniem wszystkich pieniędzy
Na głupią wojnę w Wietnamie
(Kiedy potrzebujemy ich w domu)

Ludzie, jestem tu, aby wam powiedzieć
Myślę, że tak jest od początku świata (na okrągło)
Więc, panie polityku, zreformuj mnie, jeśli potrafisz
Jestem rewolucjonistą

Tekst piosenki:


Standing by the roadside
Old newspaper in my hand.
Reading yesterday's headlines,
Nothing new, I said it's all the same.
Everywhere!
I'm the fool of the year and I've been waiting
Twenty five years of anticipating
I've seen changes in my land

People I'm here to tell you,
I've been around since the world began.
Well, Mr. Politician, reform me if you can,
I'm an anti-establishment man.

I'm tired of your treating
All of my children the same.
Everywhere!
Spending all that money
On a stupid war in Vietnam
(When we need it at home)

People I'm here to tell you,
I think it's 'bout time that the world began (all over!)
Well, Mr. Politician, reform me if you can,
I'm an anti-establishment man.