Rammstein - Waidmanns Heil

Tłumaczenie:


Jestem w upale już od dni
Więc sobie łanię upoluję
I aż do rana siedzę
Abym mógł oddać strzał

Na lądzie, na morzu, czai się zepsucie
Kreatura musi umrzeć!
Umrzeć!
Umrzeć!

Łania staje na nogach
Opala się w wysokiej trzcinie
Robi dobre ślady głęboko w ściółce
Lustro błyszczy, ja gotowy
Liść drży jak węgorz
Strzelba wyskakuje z futerału

Darz Bór - darz – darz - darz Wam!

Jeszcze czochram się, poprawiam
Cel namierzam - już się składam

Darz Bór - darz - darz - darz Wam!

Na lądzie, na morzu
Czai się zepsucie
Kreatura musi
Umrzeć!
Umrzeć!
Darz Bór - darz - darz - darz Wam!
Umrzeć!
Darz Bór - darz - darz - darz Wam!

Spazm przeszywa ją
Drobny pot kapie na kolano

Na lądzie,
Na morzu,
Czai się zepsucie
Kreatura musi
Umrzeć!
Umrzeć!
Darz Bór - darz - darz - darz Wam!
Umrzeć!

Na lądzie,
Na morzu,
Darz Bór - darz - darz - darz Wam!
Na lądzie,
Na morzu,
Czai się zepsucie
Kreatura musi umrzeć!
Darz Bór - darz - darz - darz Wam!

Tekst piosenki:


Ich bin in Hitze schon seit Tagen
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
Und bis zum Morgen sitz' ich an
Damit ich Blattschuss geben kann

Auf dem Lande, auf dem Meer, Lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben!
Sterben!
Sterben!

Ein Schmaltier auf die Läufe kommt
Hat sich im hohen Ried gesonnt
Macht gute Fährte tief im Tann
Der Spiegel glänzt, ich packe an
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
Die Flinte springt vom Futteral

Waidmanns manns manns manns Heil!

Ich fege mir den Bast vom Horn
Und gebe ein gestrichenes Korn

Waidmanns manns manns manns Heil!

Auf dem Lande, auf dem Meer
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss
Sterben!
Sterben!
Waidmanns manns manns manns Heil!
Sterben!
Waidmanns manns manns manns Heil!

Sie spürt die Mündungsenergie
Feiner Schweiss tropft auf das Knie

Auf dem Lande,
auf dem Meer,
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss
Sterben!
Sterben!
Waidmanns manns manns manns Heil!
Sterben!

Auf dem Lande,
auf dem Meer,
Waidmanns manns manns manns Heil!
Auf dem Lande,
auf dem Meer,
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss Sterben!
Waidmanns manns manns manns Heil!