Portishead - Wandering Star

Tłumaczenie:


Czy mógłbyś pozostać na chwilę, by podzielić mój
smutek,
Przecież jest taki piękny dzień,
A ja muszę zawsze się tak czuć,
Ale będę mniej cierpieć dopiero wtedy,
Gdy już nigdy nie będę musiała się budzić.

Wędrujące gwiazdy,
Komu jest to przeznaczone,
Czerń ciemności, na zawsze,

Wędrujące gwiazdy,
Komu jest to przeznaczone,
Czerń ciemności, na zawsze.

Ci, którzy już widzieli ucho igielne, wędrują teraz
dalej,
Jak łupinka, która wszystko już straciła,
I te maski, które noszą potwory,
By móc żerować na swej zdobyczy.

Wędrujące gwiazdy,
Komu jest to przeznaczone,
Czerń ciemności, na zawsze,

Wędrujące gwiazdy,
Komu jest to przeznaczone,
Czerń ciemności, na zawsze.

Rozdwojona w sobie,
Zostań na chwilę, by uronić mój żal,
Zawsze rozdwojona w sobie,
Wykpiona, okrutna.

Wędrujące gwiazdy,
Komu jest to przeznaczone,
Czerń ciemności, na zawsze,

Wędrujące gwiazdy,
Komu jest to przeznaczone,
Czerń ciemności, na zawsze.

Tekst piosenki:


Please could you stay awhile to share my grief
For its such a lovely day
To have to always feel this way
And the time that I will suffer less
Is when I never have to wake

Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever
Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever

... Those who have seen the needles eye, now tread
Like a husk, from which all that was, now has fled
And the masks, that the monsters wear
To feed, upon their prey

Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever
Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever

[INSTRUMENTAL]

(always) doubled up inside
Take awhile to shed my grief
(always) doubled up inside
Taunted, cruel.... ...

Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever
Wandering stars, for whom it is reserved
The blackness of darkness forever