Tłumaczenie:
W wieku szesnastu lat
Porzuciłem wszelkie nadzieje,
Oglądałem kosmos
Przez pętlę ze sznura
Więc porzuciłem moje plany
Kręcąc się w kółko
Wyrzuciłem z głowy
Wszystkie dziecinne idee.
Sen bez uczuć
Sen bez istnienia
Sen bez snów
Poślubiłem pierwszą dziewczynę,
Która nie była mężczyzną
I śmiałem się z pająków
Biegających po moich rękach
Sen bez uczuć
Sen bez istnienia
Sen bez snów
Ułożyłem sobie dobre życie,
które stopniowo mnie zabijało, to prawda
Do czasu aż świat w moim telewizorze
Nie wyciekł mi na buty
Sen bez uczuć
Sen bez istnienia
Sen bez snów
Tekst piosenki:
At the age of sixteen
I grew out of hope
I regarded the cosmos
Through a circle of rope
So I threw out my plans
Ran on to the wheel
And emptied my head
Of all childish ideals
The sleep of no feeling
The sleep of no being
The sleep of no dreaming
Married the first girl
Who wasn't a man
And smiled as the spiders
Ran all over my hands
The sleep of no feeling
The sleep of no being
The sleep of no dreaming
Made a good living
By dying it's true
As the world in my TV
Leaked onto my shoes
The sleep of no feeling
The sleep of no being
The sleep of no dreaming