tekstowo.pl

Pieśń Lodu i Ognia - The Last of the Giants

Tłumaczenie:


Ostatnim z wielkich olbrzymów
Którzy swiatem władali niedawno
Och mali ludzie ukradli me lasy,
skradli me rzeki oraz górskie stoki
Przegrodzili doliny me murem
I z ryb wszystkie okradli potoki
W kamiennych salach ognie swe palą
Nad ostrymi się trudzą włóczniami
A ja chodzę samotny po górach nie zostało mi nic poza łzami
W świetle słońca ścigają mnie z psami
Noca w łowach im służą pochodnie.
Bo gdy ludzie tak mali pragną stać się większymi, wzrost olbrzyma traktują jak zbrodnię.
Ooooch, jestem ostatnim z olbrzymów,
lecz niedługo już zamknę powieki. Zapamiętajcie pieśń moją, bo gdy mnie już nie będzie wszystkie pieśni umilkną na wieki.

Tekst piosenki:


Ooooh, I am the last of the giants,
my people are gone from the earth.
The last of the great mountain giants,
who ruled all the world at my birth.

Oh, the smallfolk have stolen my forests,
they have stolen my rivers and hills.
And they have built a great wall through my valleys,
and fished all the fish from my rills.

In stone halls they burn their great fires,
in stone halls they forge their sharp spears.
Whilst I walk alone in the mountains,
with not true companion but tears.

They hunt me with dogs in the daylight,
they hunt me with torches by night.
For these me who are small can never stand tall,
whilst giants still walk in the light.

Ooooh, I am the last of the giants,
so learn well the words of my song.
For when I am gone the singing will fade,
and the silence shall last long and long.