Peter Hollens - O come, O come, Emmanuel

Tłumaczenie:


O przybądź, o przybądź, Emmanuelu
I odkup zniewolony Izrael.

O przybądź, o przybądź, Emmanuelu
I odkup zniewolony Izrael.

Który lamentuje na samotnym wygnaniu,
dopóki nie nadejdzie Syn Boga.

Raduj się, raduj się,
Emmanuel przybędzie do ciebie, o Izraelu.

Oh przybądź świcie, przybądź i rozwesel
nasze dusze przez twe nadejście.
Rozprosz posępne chmury nocy
I zmuś do ucieczki ciemne cienie śmierci.

Raduj się, raduj się,
Emmanuel przybędzie do ciebie, o Izraelu.

O przybądź, o przybądź, Ty, Potężny Panie,
który Twoim plemionom, na górach Synaju,
w starych czasach dałeś Prawo,
W chmurze, i w majestacie i respekcie.
Raduj się! Raduj się! Emmanuel
przybędzie do ciebie, o Izraelu.

Raduj się raduj się
raduj się raduj się
Emmanuel przybędzie do ciebie, o Izraelu

przybędzie do ciebie, o Izraelu.

Tekst piosenki:


O come o come emmanuel
And ransom captive israel

O come o come emmanuel
And ransom captive israel

That mourns in lonely exile here
Until the son of god appears

Rejoice rejoice
Emmanuel shall come to thee, O israel

Oh come thou day-spring come and cheer
Our spirits by thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death's dark shadows put to flight

Rejoice rejoice
Emmanuel shall come to thee, O israel

O come, O come, Thou Lord of might,
Who to Thy tribes, on Sinai's height,
In ancient times did'st give the Law,
In cloud, and majesty and awe
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel

Rejoice rejoice
Rejoice rejoice
Emmanuel shall come to thee, O Israel

Shall come to thee, O Israel