Tłumaczenie:
Jeśli w Twojej dzielnicy jest coś dziwnego
Do kogo zadzwonisz?
Do pogromców duchów!
Jeśli jest tam coś dziwnego i to nie wygląda dobrze
Do kogo zadzwonisz?
Do pogromców duchów!
Nie boję się żadnego ducha
Nie boję się żadnego ducha
Jeśli widzisz, że rzeczy przechodzą Ci przez głowę
Do kogo zadzwonisz?
Do pogromców duchów!
Niewidzialny człowiek śpi w twoim łóżku
Do kogo zadzwonisz?
Do pogromców duchów!
Nie boję się żadnego ducha
Do kogo zadzwonisz?
Nie boję się żadnego ducha
Jeśli jesteś sam jak palec, chwyć za słuchawkę
Do kogo zadzwonisz?
Jeśli jesteś sam jak palec, chwyć za słuchawkę
I wykręć numer
Do pogromców duchów!
Nie boję się żadnego ducha (Pogromcy!)
Słyszałem, że on lubi dziewczyny (Pogromcy duchów!)
Nie boję się żadnego ducha (Boisz się? Pogromcy!)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Jeśli dostałeś dawkę dziwacznego ducha, kochanie
Lepiej zadzwoń
Do pogromców duchów!
Gdy on przechodzi przez twoje drzwi
O ile właśnie nie chcesz więcej
Myślę, że powinieneś zadzwonić
Lepiej zadzwoń
Do Pogromców duchów!
Nie boję się żadnego ducha
Tak!
Tekst piosenki:
If there's something strange in your neighbourhood
Who you gonna call?
Ghostbusters!
If there's something weird and it don't look good
Who you gonna call?
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
If you're seeing things running through your head
Who you gonna call?
Ghostbusters!
An invisible man sleeping in your bed
Who you gonna call? Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
Who you gonna call?
I ain't afraid of no ghost
If you're all alone, pick up the phone
Who you gonna call?
If you're all alone, pick up the phone
And call
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost (Busters)
I hear it likes the girls (Ghostbusters)
I ain't afraid of no ghost (You scared? Busters)
Yeah, yeah, yeah, yeah
If you've had a dose of a freaky ghost, baby
You'd better call
Ghostbusters!
When it comes through your door
Unless you just want some more
I think you better call
You better pick up that phone
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
Yeah!