Passenger - I'll Be Your Man

Tłumaczenie:


Czy idziesz na Scarborough Fair (targi / jarmark w Scarborough) ?
Pietruszka, szałwia, rozmaryn i tymianek
Pozdrówcie ode mnie kogoś, kto tam mieszka
Ona kiedyś była moją prawdziwą miłością *

Podaruj mi jeden ostatni taniec, gdy jeszcze tu stoję
Daj mi jedną ostatnią szansę, abym zbudował dom na piasku
Daj mi ostatnią nadzieję na to, że będę trzymał w moich rękach wodę
Daj mi jedną ostatnią szansę, będę twoim mężczyzną

Och, będę twoim mężczyzną
Och, będę twoim mężczyzną
Och, będę twoim mężczyzną
Przez wszystkie moje dni

Pokaż mi jedną świecącą gwiazdę a ja pokażę ci niebo
Przynieś wszystkie swoje dawne rany, a ja pożegnam je
Pokazałaś mi skąd zacząć, pokazałaś mi na czym stanąć
Och, ten ostatni raz, daj mi swoje serce a ja będę twoim mężczyzną

Och, będę twoim mężczyzną
Och, będę twoim mężczyzną
Och, będę twoim mężczyzną
Przez wszystkie moje dni
Bo nigdy nie szedłem na kompromis
Przez całe moje życie, teraz zdałem sobie sprawę, że to czas na zmianę
Lub skończę czując się dziwnie / nieswojo
Na końcu moich dni, gdy zawoła mnie ten stary płytki grób
Więc będę twoim mężczyzną
Więc będę twoim mężczyzną
Więc będę twoim mężczyzną



* Początek z tradycyjnej angielskiej ballady "Scarborough Fair"

Tekst piosenki:


Are you going to Scarborough Fair?
Parsley sage rosemary and thyme
Remember me to the one who lives there
She once was a true love of mine

Give me one last dance, while i still stand
Give me once last chance, to build my house upon the sand
Give me one last hope of holding water in my hands
Give me one last chance, I’ll be your man

Oh I’ll be your man
Oh I’ll be your man
Oh I’ll be your man
All my days

Show me one shining star and I’ll show you the sky
Bring all your old scars and I’ll kiss them goodbye
You Show me where to start, you show me where to stand
Oh, for once last time, give me your heart and I’ll be your man

Oh I’ll be your man
Oh I’ll be your man
Oh I’ll be your man
Oh, won’t be long

‘Cause I never compromised
my whole life, now I realise that it’s time to make a change,
or I’ll end up feeling strange,
in the dying of my days, when that old shallow grave is calling me’
so I’ll be your man
so I’ll be your man
so I’ll be your man

All my days