tekstowo.pl

Nana Mouskouri - La Llorona

Tłumaczenie:


Wszyscy mówią, że jestem czarny, płacząca zjawo
Jestem czarny, ale czuły
Wszyscy mówią, że jestem czarny, płacząca zjawo
Jestem czarny, ale czuły
Jestem jak zielone chili, płacząca dziewczyno,
Pikantne, ale smaczne
Jestem jak zielone chili, płacząca dziewczyno,
Pikantne, ale smaczne

Biada mi, płacząca zjawo, płacząca wczoraj i dziś
Biada mi, płacząca zjawo, płacząca wczoraj i dziś
Wczoraj byłem piękny jak cud, płacząca dziewczyno
A dziś nie jestem nawet cieniem człowieka
Wczoraj byłem piękny jak cud, płacząca dziewczyno
A dziś nie jestem nawet cieniem człowieka

Ludzie mówią, że nie cierpię, płacząca zjawo,
Bo nie widzą, jak płaczę
Mówią, że nie cierpię, płacząca zjawo
Bo nie widzą, jak płaczę
Umarli nie zawodzą, płacząca dziewczyno,
Ale ich ból jest większy
Umarli nie zawodzą, płacząca dziewczyno,
Ale ich ból jest większy

Biada mi, płacząca zjawo
Płacząca zjawo, błękitna jak niebo
Biada mi, płacząca zjawo
Płacząca zjawo, błękitna jak niebo
I choćbym zapłacił za to życiem, płacząca dziewczyno,
Nie przestanę cię kochać,
I choćbym zapłacił za to życiem, płacząca dziewczyno,
Nie przestanę cię kochać

Tekst piosenki:


Todos me dicen el negro, llorona
Negro pero cariñoso
Todos me dicen el negro, llorona
Negro pero carioñoso
Yo soy como el chile verde, llorona
Picante pero sabroso
Yo soy como el chile verde, llorona
Picante pero sabroso

Ay de mi llorona, llorona de ayer y de hoy
Ay de mi llorona, llorona de ayer y de hoy
Ayer era maravilla llorona
Y ahora ni sombra soy
Ayer era maravilla llorona
Y ahora ni sombra soy

Dicen que no tengo duelo, llorona
Porque no me ven llorar
Dicen que no tengo duelo, llorona
Porque no me ven llorar
Hay muertos que no hacen ruido, llorona
Y es mas grande su penar
Hay muertos que no hacen ruido, llorona
Y es mas grande su penar

Ay de mi, llorona
Llorona de azul celeste
Ay de mi, llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, llorona
No dejar de quererte
Y aunque la vida me cueste, llorona
No dejar de quererte