Modà - Arriverà

Tłumaczenie:


Zapłaczesz jak deszcze, zapłaczesz i pójdziesz sobie
Smutna jak liście na jesiennym wietrze odejdziesz
Pewna, że sobie nigdy nie wybaczysz

Ale twoje serce obudzi się pewnego letniego, słonecznego dnia
I zamienisz smutny płacz w promienny uśmiech, uśmiechniesz się

I pojawi się smak najsłodszego pocałunku i uścisk, który Cię rozgrzeje

Nadejdzie jedno zdanie i jeden księżyc, które Cię zaskoczą
Przybędę ja sam, aby spełnić twoje pragnienia, magia gwiazd
Pomyślisz, że życie jest niesprawiedliwie i zapłaczesz, przypomnisz sobie ten raz, kiedy nie powiedziałem Ci nie
Nie zostawię Cię nigdy,
Z uderzeniem ciemności dookoła nas
Ale twoje serce obudzi się pewnego letniego, słonecznego dnia
I zamienisz smutny płacz w promienny uśmiech, uśmiechniesz się
I pojawi się smak najsłodszego pocałunku i uścisk, który Cię rozgrzeje

Nadejdzie jedno zdanie i jeden księżyc, które Cię zaskoczą
Przybędę ja sam, aby spełnić twoje pragnienia, magia gwiazd

Poezja śniegu, który opada nie robiąc hałasu,
Ja sam, żeby spełnić twoje pragnienia,
Poezja śniegu, który opada nie robiąc hałasu.

Tekst piosenki:


Piangerai come pioggia tu piangerai e te ne andrai
Come le foglie col vento d’autunno triste tu te ne andrai
certa che mai ti perdonerai

Ma si sveglierà il tuo cuore in un giorno d’estate rovente in cui il sole sarà
E cambierai la tristezza dei pianti in sorrisi lucenti tu sorriderai
E arriverà il sapore del bacio più dolce e un abbraccio che ti scalderà

Arriverà una frase e una luna di quelle che poi ti sorprenderà
Arriverà la mia pelle a curar le tue voglie la magia delle stelle
Penserai che la vita è ingiusta e piangerai e ripenserai alla volta in cui mi hai detto no

Non ti lascerò mai
poi di colpo di buio intorno a noi
ma si sveglierà il tuo cuore in un giorno d’estate rovente in cui il sole sarà
E cambierai la tristezza dei pianti
in sorrisi lucenti tu sorriderai
E arriverà il sapore del bacio più dolce
e un abbraccio che ti scalderà

Arriverà una frase e una luna di quelle che poi ti sorprenderà
Arriverà la mia pelle a curar le tue voglie
la magia delle stelle

La poesia della neve che cade e rumore non fa
La mia pelle a curar le tue voglie
La poesia della neve che cade e rumore non fa