Marek Roman - Piosenka o kwiatach

Tłumaczenie:


Why do I need your fucking flowers
Why do I need your fucking tears
Why do I need your fucking dramas
And why the fuck do I need to be with you?

So save yourself a tear
I beg you so concordially
Get out of here so promptly
My darling dear x2

Why do I need your fucking spasms?
Why do I need to hear your fucking screams?
Why the fuck would you be faking orgasms?
I gallantly ask of you: What the fuck?

So save yourself a tear
I beg you so concordially
Get out of here so promptly
My darling dear x2

Why do I need your fucking messages?
Why does this fucking cell still vibrates?
Stop with all those fucking clichés.
Why are you playing those fucked up games?

So save yourself a tear
I beg you so concordially
Get out of here so promptly
My darling dear x2

And when we put aside our quarrels.
Love will fill up my lonely heart
No one will regret giving flowers,
Because I truly love you, boo.

So save yourself a tear
I beg you so concordially
Hug me now so promptly
My darling dear x2

Translation by Adamonia

Tekst piosenki:


Na chuj mi kurwa Twoje kwiaty,
Na chuj mi kurwa Twoje łzy,
Na chuj mi kurwa te dramaty
Na chuj mi kurwa jesteś Ty ?

Ref:.
Więc nie wylewaj łez,
Proszę cię najgoręcej.
Spierdalaj jak najprędzej,
Kochana ma. x2

Na chuj mi kurwa Twoje spazmy.
Na chuj mi kurwa krzyk i ból.
Na chuj udajesz znów orgazmy.
Ja czule pytam cię: Na chuj ?

Ref:.
Więc nie wylewaj łez,
Proszę cię najgoręcej.
Spierdalaj jak najprędzej,
Kochana ma. x2

Na chuj mi kurwa sms-y,
Na chuj komórka ciągle drga.
Przestań pierdolić wciąż frazesy.
Na chuj ta pojebana gra ?

Ref:.
Więc nie wylewaj łez,
Proszę cię najgoręcej.
Spierdalaj jak najprędzej,
Kochana ma. x2

A gdy ucichną gorzkie słowa,
Miłość wypełni serce me.
Nie będzie kwiatów nikt żałował,
Bo ja naprawdę kocham cię.

Ref:.
Więc nie wylewaj łez,
Proszę cię najgoręcej,
Przytul mnie jak najprędzej,
Kochana ma. x2