Mango - La rondine

Tłumaczenie:


Chcialbym Cie, chcialbym Cie,
jak zwykle bym Cie chcial,
przyjdzie noc, pomyslisz o mnie,
ale co Ty wiesz o marzeniach?
One sa moje, nie sprzedaje ich.
Co Ty wiesz, co wiesz...
ciekawe co mi napiszesz,
moze pozegnanie, moze nie,
ale co Ty wiesz o marzeniach...
mimo ze jestes moja jaskółką
ktora odleciala, jestes moim lotem przerwanym w polowie,
moim krokiem w pustke,
gdzie jestes, gdzie jestes,
gdzie jestes, gdzie jestes?
Jedyna milosc ktora bym przezyl znowu,
smakujesz polnocnym wiatrem,
smakujesz dobrze, ale nie nami,
ta sama polowka ksiezyca,
jestes w pomylonym niebie...
Nie wiem, nie wiem
ile czasu zabije,
moja ksiazko, nie przeczytam Cie
calujac Cie w usta.
Ja napisze znowu...
mimo ze jestes..
mimo ze jestes moja jaskółką,
ktora odleciala,
ta sama polowka ksiezyca,
jestes w pomylonym niebie...

Tekst piosenki:


Ti vorrei,ti vorrei
come sempre ti vorrei
notte farà,mi penserai
ma tu che ne sai dei sogni
quelli son miei, non li vendo
Che ne sai,che ne sai
chissà che mi scriverai
forse un addio,o forse no
ma tu che ne sai dei sogni...
Nonostante tu sia la mia rondine
andata via,sei il mio volo a metà
sei il mio passo nel vuoto
Dove sei,dove sei
Dove sei,dove sei dove sei
Unico amore che...rivivrei
sai di vento del Nord
sai di buono ma non di noi
stessa luna a metà
sei nel cielo sbagliato...
Non lo so,non lo so
quanto tempo ammazzerò
mio libro mio,non ti leggerò
baciandoti sulla bocca...
lo scriverò un altra volta...
Nonostante tu sia.....

nonostante tu sia la mia rondine andata via
stessa luna a metà
sei nel cielo sbagliato....