Maanam - Krakowski spleen

Tłumaczenie:


Clouds hang over the city, it's dark and I can't get up
I pull the blanket deeper, disappear, and curl up inside myself
The air is sticky and thick, moisture settles on our faces
The bird sits sadly on a tree, lazily smoothing its feathers

Morning turns to noon, the hours pass by inertly
Sometimes a fly buzzes in the spider's web
And the sun, high above, shines in the pilots' eyes
It warms cold blue spaces tirelessly

I'm waiting for the wind, which will blow away
The dark, swirling veils
And then I will stand “AT ATTENTION”
Face to face with the sun

I'm waiting for the wind, which will blow away
The dark, swirling veils
And then I will stand “AT ATTENTION”
Face to face with the sun

The streets are shrouded in fog and drown in blind puddles
I look out the window wearily, thinking longingly about the storm
And the sun, high above, shines in the pilots' eyes
It warms cold blue spaces tirelessly

I'm waiting for the wind, which will blow away
The dark, swirling veils
And then I will stand “AT ATTENTION”
Face to face with the sun

I'm waiting for the wind, which will blow away
The dark, swirling veils
And then I will stand “AT ATTENTION”
Face to face with the sun

Tekst piosenki:


Chmury wiszą nad miastem, ciemno i wstać nie mogę
Naciągam głębiej kołdrę, znikam, kulę się w sobie
Powietrze lepkie i gęste, wilgoć osiada na twarzach
Ptak smętnie siedzi na drzewie, leniwie pióra wygładza

Poranek przechodzi w południe, bezwładnie mijają godziny
Czasem zabrzęczy mucha w sidłach pajęczyny
A słońce wysoko, wysoko świeci pilotom w oczy
Ogrzewa niestrudzenie zimne niebieskie przestrzenie

Czekam na wiatr, co rozgoni
Ciemne skłębione zasłony
Stanę wtedy na "RAZ!"
Ze słońcem twarzą w twarz

Czekam na wiatr, co rozgoni
Ciemne skłębione zasłony
Stanę wtedy na "RAZ!"
Ze słońcem twarzą w twarz

Ulice mgłami spowite, toną w ślepych kałużach
Przez okno patrzę znużona, z tęsknotą myślę o burzy
A słońce wysoko, wysoko świeci pilotom w oczy
Ogrzewa niestrudzenie zimne niebieskie przestrzenie

Czekam na wiatr, co rozgoni
Ciemne skłębione zasłony
Stanę wtedy na "RAZ!"
Ze słońcem twarzą w twarz

Czekam na wiatr, co rozgoni
Ciemne skłębione zasłony
Stanę wtedy na "RAZ!"
Ze słońcem twarzą w twarz