Laura Pausini - Caruso

Tłumaczenie:


Tu gdzie morze lśni
I mocno wieje wiatr
Na starym tarasie nad zatoka w Sorrento
Mężczyzna obejmuje dziewczynę
Po tym jak zapłakał
Rozjaśnia mu się głos i na nowo zaczyna śpiew

Kocham cię bardzo
Lecz tak bardzo bardzo bardzo, wiesz
To jest już łańcuch(więzy/pęta)
Który rozpuszcza krew w żyłach, wiesz (napoletano;)

Ujrzał światła pośrodku morza
Pomyślał o nocach tam w Ameryce
Lecz to były tylko nocne łowy
I biała smuga silnika (łodzi)
Poczuł ból płynący z muzyki
Podniósł się znad pianina
Lecz gdy zobaczył księżyc wychodzący zza chmury
Nawet śmierć wydała mu się słodsza
Spojrzał w oczy dziewczyny
Tamte zielone jak morze oczy
I nagle pojawiła się łza
I uwierzył, że utonął

Kocham cię bardzo
Lecz tak bardzo bardzo bardzo, wiesz
To jest już łańcuch(więzy/pęta)
Który rozpuszcza krew w żyłach, wiesz

Potęga liryki
Gdzie każdy dramat jest kłamstwem
Które z odrobiną makijażu i mimiki
Może stać się czymś innym
Lecz dwoje oczu, które na ciebie patrzą
Tak bliskich i prawdziwych
Sprawiają, że zapominasz słowa
Mieszają myśli

W ten sposób wszystko stało się małe
Nawet noce tam w Ameryce
Odwracasz się i widzisz swoje życie
Jakby było smugą silnika (śruby statku)

O tak, to życie, które się kończy
Ale on nie myślał wiele już o tym
Poczuł się wręcz szczęśliwy
I znowu zaczął swój śpiew

Kocham cię bardzo
Lecz tak bardzo bardzo bardzo, wiesz
To jest już łańcuch(więzy/pęta)
Który rozpuszcza krew w żyłach, wiesz

Tekst piosenki:


Qui dove il mare
e tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
davanti al golfo de surriento
Um uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce lo voce
e ricomincia il canto:
Te voglio bene assaie
Ma tanto bene sai
É una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai.

Vide le luci in mezzo al mare,
pensò alle notti là in America,
ma erano solo lampare
a la bianca scia di un elica
Guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare.
Poi, all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare.

Te voglio bene assaie
Ma tanto bene sai
É una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai.

Potenza della lirica,
dove ogni dramma è un falso
Che con un po'ditrucco e con la mimca
puoi diventare un altro.
Ma due occhi che ti guardano
cosí vicini e veri
ti fan scordarele parole,
confondonoi pensieri.

Cosí diventa tutto piccolo
anche le notti là, in America
Ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un'elica
Ma sì è la vita che finisce
ma lui non ci penso poi tanto;
anzi si sentiva già felice
e ricominciò il suo canto:

Te voglio bene assaie,
ma tanto bene sai.
É una catena ormai
che scioglie il sangue dint' e vene sai.

Te voglio bene assaie,
ma tanto bene sai.
É una catena ormai
che scioglie il sangue dint' e vene sai.