Krystyna Prońko - Niech moje serce kołysze ciebie do snu

Tłumaczenie:


The night's afoot, the evil's sister,
Chasing guests from pubs.
Have you got trouble?
Cast it far over the threshold,
just so, just so
Let my heart rock you to sleep.

The radio plays so softly
Do not stand in the door, take off your coat already.
Shut the door
shut out the world gently with a key,
just so, just so
Let my heart rock you to sleep.

Turn off the lights, close the eyes,
Love is such an old game.
Cat-the-moon
came out again, as on every night, on a hunt,
just there, just there,
Let my heart rock you to sleep.

Tekst piosenki:


Idzie noc, siostra zła,
gości znów powygania z knajp.
Kłopot masz?
Wyrzuć go daleko za próg,
o tak, o tak,
Niech moje serce kołysze ciebie do snu.

Radio gra cicho tak,
nie stój w drzwiach, zdejmij wreszcie płaszcz.
Zamknij drzwi,
zamknij świat łagodnie na klucz,
o tak, o tak,
Niech moje serce kołysze ciebie do snu.

Światło zgaś, oczy zgaś,
miłość to taka stara gra.
Księżyc-kot
wyszedł znów, jak co noc, na łów,
o tam, o tam,
Niech moje serce kołysze ciebie do snu.