Krystyna Giżowska - Nie Było Ciebie Tyle Lat

Tłumaczenie:


1. It was an ordinary gray day
Kids crying behind the wall
And husband's voice: "Smile!"
So I obediently pull a face
And suddenly someone knocks on the door
Obtrusively, loud, it's scary
Only you can knock like this
But how did you get under this roof?

Chorus: You were gone for so many years
I thought you'll never come back
I got my life together
And I won't leave it anymore

2. You'd better go, while you still can
Hide at the end of the world
It's not time to search for us anymore today
It's too late today and you know it well
Don't keep on knocking, the children are sleeping
And so much is waiting for me
I have so much on my mind
And life's as bitter as a tear

Chorus: You were gone for so many years...

3. It was an ordinary gray day
Kids crying behind the wall
And husband's voice: "Smile!"
So I obediently pull a face

Chorus: You were gone for so many years...

You were gone for so many years
You were gone for so many years
I got my life together
And I won't leave it anymore!

Tekst piosenki:


1. To był zwyczajny szary dzień,
Za ścianą dzieci głośny płacz
I męża głos: "Uśmiechnij się!",
Więc ja posłusznie krzywię twarz.
I nagle stuka ktoś do drzwi,
Natrętnie, głośno, że aż strach,
Tak pukać możesz tylko ty,
Lecz jak trafiłeś pod ten dach?

REF: Nie było ciebie tyle lat,
Myślałam, że nie wrócisz tu.
Poukładałam sobie świat
I nie zostawię tego już!

2. Najlepiej odejdź, póki czas,
Na końcu świata schowaj się.
Dziś już nie pora szukać nas,
Dziś już za późno, dobrze wiesz!
Nie stukaj dłużej, dzieci śpią
I na mnie czeka tyle spraw,
Na głowie przecież cały dom
A życie gorzkie jest jak łza.

REF: Nie było ciebie tyle lat. . .

3. To był zwyczajny szary dzień,
Za ścianą dzieci głośny płacz.
I męża głos: "Uśmiechnij się!"
Więc ja posłusznie krzywię twarz.

REF: Nie było ciebie tyle lat. . .

Nie było ciebie tyle lat,
Nie było ciebie tyle lat,
Poukładałam sobie świat
I nie zostawię tego już!
Uuhu...