Tłumaczenie:
When I look back far behind me
In those years, that have passed
I sometimes think of what I lost
What the devil has damned
What I lost of my own free will
And what against myself
What I've listed, I have listed
But I will always tell
That what I miss the most is...
The colorful fairs, the steel watches
Feathery cockerels, balloons on a wire
Wooden butterflies, rocking horses
Cotton candies and a gingerbread cottage
When I go back to the childhood sites
I can recall some good times
I can hear the bells of my town
Has anyone stopped the time?
And when I whisper to myself:
What do you miss these days?
What I've listed, I have listed
But I will always tell
That what I miss the most is...
Tekst piosenki:
Kiedy patrzę hen za siebie,
W tamte lata co minęły,
Czasem myślę, co przegrałem,
Ile diabli wzięli,
Co straciłem z własnej woli,
Ile przeciw sobie.
Co wyliczę, to wyliczę,
Ale zawsze wtedy powiem,
Że najbardziej mi żal ..........
Ref:
Kolorowych jarmarków,
Blaszanych zegarków,
Pierzastych kogucików,
Baloników na druciku
Motyli drewnianych,
Koników bujanych,
Cukrowej waty,
Z piernika chaty.
Gdy w dzieciństwa wracam strony,
Dobre chwile przypominam,
Mego miasta słyszę dzwony,
Czy ktoś czas zatrzymał?
I gdy pytam cicho siebie:
Czego żal dziś tobie?
Co wyliczę, to wyliczę,
Ale zawsze wtedy powiem,
Że najbardziej mi żal ..............
Ref:
Kolorowych jarmarków ...