Iva Bittová - Sirka v louži

Tłumaczenie:


zapałka w kałuży

czarna na wpół, na wpół biała,
barka biedy muszej.
miękła z ognia duszy
już ją wyświeciła

nie wie kiedy i komu.
może na godziny
między cienie winy.
raczej na drogę do domu.

czarna, biała piana,
oścień w drzemkę maku.
pióro. gdzie jesteś ptaku?
zapałka wyrzucona

śmierć po papierosach

Tekst piosenki:


černá půl, půl bílá,
bárka bídy muší.
měla z ohně duši
už ji vysvítila.

neví kdy a komu.
třeba na hodiny
mezi stíny viny.
snad na cestu domů.

černá, bílá pěna,
osten v dřímot máku.
peří. Kde jsi, ptáku?
sirka zahozená

smrtka po tabáku