Indios Bravos - Drogi

Tłumaczenie:


I
There are so many roads, but not all of them lead to the destination.
I walked many of them in vain and I’ve lost some time, many plans and many beautiful dreams. I sent away somewhere to the oblivion. It’s hard for me to fall to sleep when stormy thoughts torment the conscience.

Chorus. How should I look for paths and how to get to the destination? I’d like to know the answer.
How should I look for paths and how to get to the destination?

II
I wanted to see, to touch, to feel, I wanted to reach.
I ran out of power, and also somewhat of faith. I didn’t succeed in crossing so many rivers, I didn’t’ reach a heart of forest.
Today I’m afraid I will not get the lost time back.

Chorus. How should I look for paths and how to get to the destination? I’d like to know the answer.
How should I look for paths and how to get to the destination?
How should I look for paths and how to get to the destination? I’d like to know the answer.
How should I look for paths and how to get to the destination?

Tekst piosenki:


I
Dróg jest tak wiele, lecz nie każda z nich prowadzi do celu.
Próżno schodziłem wiele z nich i wiele czasu straciłem, wiele planów i wiele pięknych snów. Odprawiłem gdzieś w zapomnienie. Ciężko mi zasnąć, gdy burzliwe myśli dręczą sumienie.

Ref. Jak szukać mam dróg, i jak dotrzeć do celu ? Odpowiedź chciałbym znać.
Jak szukać mam dróg, i jak dotrzeć do celu ?

II
Chciałem zobaczyć, dotknąć chciałem, poczuć, dosięgnąć chciałem.
Zabrakło siły i zabrakło jednak też trochę wiary. Nie udało się przejść przez tyle rzek, nie dotarłem do serca lasu.
Dziś boję się, że nie odzyskam straconego już czasu.

Ref. Jak szukać mam dróg, i jak dotrzeć do celu ? odpowiedz chciałbym znać.
Jak szukać mam dróg, i jak dotrzeć do celu ?
Jak szukać mam dróg, i jak dotrzeć do celu ? odpowiedz chciałbym znać.
Jak szukać mam dróg, i jak dotrzeć do celu ?