Green Day - Suzie Chapstick

Tłumaczenie:


Czy kiedyś jeszcze ujrzę Twoją twarz?
Nie tylko na zdjęciach z Instagrama
Czy przywitasz się z drugiej strony ulicy?
Z miejsc i czasów, w których się spotykaliśmy
Czasami wszystko po prostu się rozpada
Rozbite kawałki złamanego serca
Nawet narkotyki nie pomagają
Żyjemy w cieniu, gdzie się czaimy

Za moim oknem, zanim wzejdzie słońce
Jest tylko kolejna pusta, zimna i samotna noc

Pamiętasz żarty, które sobie opowiadaliśmy?
Plotki z dawien dawna
Czy zapomnieliśmy o naszej niewinności?
Czy znaleźliśmy czas, by to naprawić?
Czy zadedykujesz mi piosenkę?
Czy chcesz, bym po prostu odszedł?
Chcę być Twoim nikim
Czy jest szansa, żebym mógł zostać?

Za moim oknem jest tylko niebo
To tylko kolejna pusta, zimna i samotna noc

Za moim oknem jest tylko niebo
To tylko kolejna pusta, zimna i samotna noc

Pamiętasz żarty, które sobie opowiadaliśmy?
Plotki z dawien dawna
Czy zapomnieliśmy o naszej niewinności?
Czy znaleźliśmy czas, by to naprawić?

Tekst piosenki:


Will I ever see your face again?
Not just photos from an Instagram
Will you say hello from across the street?
From a place and time we used to meet
Sometimes everything just grows apart
Broken pieces from a busted heart
Not even the drugs seem to work
Living in the shadows where we lurk

Outside my window, before the sun comes up to shine
It's just another vacant, cold, and lonely night

Do you remember the jokes we told?
Rumors from a long, long time ago
Did we get over our innocence?
Did we take the time to make amends?
Will you dedicate a song to me?
Do you want me to just go away
I just want to be your nobody
Is there any chance that I can stay?

Outside my window, there is nothing but a sky
It's just another vacant, cold, and lonely night

Outside my window, there is nothing but a sky
It's just another vacant, cold, and lonely night

Do you remember the jokes we told?
Rumors from a long, long time ago
Did we get over our innocence?
Did we take the time to make amends?