Tłumaczenie:
Mądrość, wiedza, nauka
Móc odkryć zawsze, lepiej, szybciej
To ostateczny końec
Głos wołający na pustyni
Prowadzi daremną walkę
Albowiem wciąż są na niego głusi
Bardziej niż kiedykolwiek przedtem
Pełni są pogardy
Obrazują to, co nas czeka
Blizna na bliźnie
Pogoń za przyszłością, której nie posiadamy
Narasta we mnie przerażenie
Niczego nie mogę ujrzeć
Przyszłość nie pozostawia złudzeń
Jak to, że życie bliża się ku końcowi
Gdy czas staje się naszym brzemieniem
Walczymy z pewną śmiercią
Mądrość, wiedza, nauka
Móc odkryć zawsze, lepiej, szybciej
To ostateczny końec
Poprowadzimy samych siebie
Do rzeczy, z którymi sobie nie poradzimy
Każdy jeden fałsz jest czynem naszych rąk
Teraz strach jest ogromną siłą
Ogarnia nas, gdy odnajduje swoje źródło
A ujawniony jest zbyt trudny do zniesienia
Narasta we mnie przerażenie
Niczego nie mogę ujrzeć
Jak to mogło się w ogóle zdarzyć?
Przyszłość nie pozostawia złudzeń
Jak to, że życie bliża się ku końcowi
Gdy czas staje się naszym brzemieniem
Walczymy z pewną śmiercią
Mądrość, wiedza, nauka
Móc odkryć zawsze, lepiej, szybciej
Zawodzi nas
Nauka, wiedza, mądrość
Niszczy nas zawsze, ciągle, szybciej
To ostateczny końec
Trzynaście księżyców
Wytyczona ścieżka
Trzynaście księżyców
Tego poszukujemy
Mocy przywrócenia tego
Co zostawiliśmy za sobą
Przyszłość nie pozostawia złudzeń
Jak to, że życie bliża się ku końcowi
Gdy czas staje się naszym brzemieniem
Walczymy z pewną śmiercią
Przyszłość nie pozostawia złudzeń
Jak to, że życie bliża się ku końcowi
Gdy czas staje się naszym brzemieniem
Walczymy z pewną śmiercią
Mądrość, wiedza, nauka
Móc odkryć zawsze, lepiej, szybciej
Zawodzi nas
Nauka, wiedza, mądrość
Niszczy nas zawsze, ciągle, szybciej
To ostateczny końec
Tekst piosenki:
Wisdom, knowledge, science
Develops, always, better, faster
This is the final end
A voice in the wilderness
Fights a futile war
Because the strong are deaf
More so then before
Massive disregard
Shows what to expect
Scars on top of scars
Racing toward a future we don't have
Fear is taking over me, there is nothing I can see
The Future is as certain
As life will come to an end
When time feels like a burden
We struggle with our certain death
Wisdom, knowledge, science
Develops, always, better, faster
We have to guide ourselves
For we cannot stand
One more false pretence getting out of hand
Now fear is the driving force
Taking over us Aad finding out this source
May turn out to be too much to bear
Fear is taking over me, there is nothing I can see
How could this have come to be
The Future is as certain
As life will come to an end
When time feels like a burden
We struggle with our certain death
Wisdom, knowledge, science
Develops, always, better, faster
Defeats us
Science, knowledge, wisdom
Destroys us, always, ever, faster
This is the final end
Thirteen moons
The path to walk
Thirteen moons
The path to talk
Restore all that belongs to us
Thirteen moons
The way to speak
Thirteen moons
Is what we seek
Restore all that was left behind
The Future is as certain
As life will come to an end
When time feels like a burden
We struggle with our certain death
[solo]
The Future is as certain
As life will come to an end
When time feels like a burden
We struggle with our certain death
Wisdom, knowledge, science
Develops, always, better, faster
Defeats us
Science, knowledge, wisdom
Destroys us, always, ever, faster
This is the final end