Edmund Fetting - Przed nami Odra

Tłumaczenie:


The Seventh Company fights a fierce battle
and hearty blood keeps pouring from its veins.
A wounded lieutenant put his eyes on the pole,
the medics are working with all their strength.
A wounded lieutenant put his eyes on the pole,
the medics are working with all their strength.

And the Third Battalion mounts the bayonets,
each man fastens five grenades to his belt.
Everyone is scared but doesn't reveal it,
the wounded lieutenant is watching us.
Everyone is scared but doesn't reveal it,
the wounded lieutenant is watching us.

Ahead of us the Oder flows with grey water,
a border post stands at the riverbank.
Think about Poland, think about your girl
and turn some Jerrys into dead men!
Think about Poland, think about the girl
and turn some Jerrys into dead men!

Tavarish is giving a sign with a Katyusha salvo
and a tank roars amid the minefields like a bull.
The Seventh Company will rise from its trenches
and with a loud cry it'll go for Berlin!
The Seventh Company will rise from its trenches
and with a loud cry it'll go for Berlin!

Tekst piosenki:


Siódma kompania bój zawzięty toczy
i krew serdeczną wciąż wylewa z żył.
Ranny porucznik w słup postawił oczy,
sanitariusze pracują co sił.
Ranny porucznik w słup postawił oczy,
sanitariusze pracują co sił.

A trzeci baon bagnety nasadza,
po pięć granatów przywiesza na pas.
Każdy ma pietra, ale się nie zdradza,
Ranny porucznik patrzy się na nas.
Każdy ma pietra, ale się nie zdradza,
Ranny porucznik patrzy się na nas.

Przed nami Odra szarą wodą płynie,
stoi na brzegu pograniczny słup.
Pomyśl o Polsce, pomyśl o dziewczynie,
i z paru szkopów nieboszczyków zrób.
Pomyśl o Polsce, pomyśl o dziewczynie,
i z paru szkopów nieboszczyków zrób.

Towariszcz salwą znak z katiuszy daje,
a czołg jak buhaj ryczy pośród min.
Siódma kompania z okopów powstanie
i z głośnym krzykiem pójdzie na Berlin!
Siódma kompania z okopów powstanie
i z głośnym krzykiem pójdzie na Berlin!