Don McLean - Crossroads

Tłumaczenie:


Nie mam nic w umyśle,
nic do zapamiętania,
nic do zapomnienia.
I nie mam czego żałować.
Ale wewnętrznie jestem związany,
nikt do końca nie wie, co mam,
i wiem, że zewnętrznie
nigdy już nie będę tym,
kim byłem.

Wiesz, słyszałem o takich ludziach jak ja,
ale nigdy nie umiałem dostrzec z nimi związku.
Oni idą jedną drogą żeby się uwolnić
i stwierdzają, że odeszli w złym kierunku.
Ale nie ma potrzeby, żeby wracać,
bo wszystkie drogi prowadzą do miejsca, w którym stoję,
i wierzę, że przejdę je wszystkie,
nieważne, czy chcę tego czy nie.

Czy pamiętasz, kim byłem?
Czy możesz wciąż to poczuć?
Czy możesz odkryć mój ból?
Czy możesz mnie uzdrowić?

Więc połóż swoje dłonie na mnie
i wyrzuć ciemność z mojej duszy.
Ty sama możesz oświetlić moją drogę.
Ty sama możesz mnie podnieść
Jeszcze raz.

Chodziliśmy dwiema stronami każdej ulicy
Przeszliśmy przez wszystkie nawałnice.
Ale to nigdy nie była nasza porażka,
tak długo, jak długo mogliśmy iść razem.
Więc nie ma potrzeby, by wracać,
bo wszystkie drogi prowadzą do miejsca, w którym stoimy,
i wierzę, że przejdziemy je wszystkie,
nieważne, czy chcemy tego, czy nie.

Tekst piosenki:


I've got nothing on my mind,
Nothing to remember,
Nothing to forget.
And I've got nothing to regret.
But I'm all tied up on the inside,
No one knows quite what I've got,
And I know that on the outside
What I used to be
I'm not anymore.

You know I've heard about people like me
But I never made the connection.
They walk one road to set them free
And find they've gone the wrong direction.
But there's no need for turning back
Cause all roads lead to where I stand;
And I believe I'll walk them all
No matter what I may have planned.

Can you remember who I was?
Can you still feel it?
Can you find my pain?
Can you heal it?

Then lay your hands upon me now
And cast this darkness from my soul.
You alone can light my way.
You alone can make me whole
Once again.

We've walked both sides of every street
Through all kinds of windy weather;
But that was never our defeat
As long as we could walk together.
So there's no need for turning back
Cause all roads lead to where we stand;
And I believe we'll walk them all
No matter what we may have planned.