Del Amitri - Driving With the Brakes On

Tłumaczenie:


Jadąc przez długą noc
Próbuje określić, kto ma rację, a kto nie
Teraz dzieciak zniknął. Siedziałem mocno napięty,
Ssie światło zapałek, świecący brąz, steruje dalej.
I mógłbym być bardziej mężczyzną, jeśli zatrzymałbym to w swoich śladach
I powiedzieli, chodź, chodźmy do domu. Ale ona ma kierownicę,
I nie mam nic oprócz tego, co mam na sobie.

Kiedy jedziesz z włączonymi hamulcami,
Kiedy płyniesz z butami,
Trudno powiedzieć, że kogoś kochasz
I trudno powiedzieć, że nie.

Staram się zachować odpowiedni nastrój, próbując sterować rozmową
To, co zrobiliśmy.
Ona zamyka popielniczkę i mówię, że teraz jest długa droga
A ona tylko ziewa. I możemy się gdzieś zgubić
Tak opuszczony, że nikt, z którego pochodzimy, nigdy nie nadejdzie
Ale ona ma kierownicę i od teraz mam do czynienia.

Ale jeśli księżyc nie spadnie dzisiaj wieczorem, chyba że kontynenty zderzają się,
Nic nie zmusi mnie do zerwania z jej strony.

Tekst piosenki:


Driving through the long night
Trying to figure who's right and who's wrong
Now the kid has gone. I sit belted up tight,
She sucks on a match light, glowing bronze, steering on.
And I might be more a man if I stopped this in its tracks
And said come on, let's go home. But she's got the wheel,
And I've got nothing except what I have on.

When you're driving with the brakes on,
When you're swimming with your boots on,
It's hard to say you love someone
And it's hard to say you don't.

Trying to keep the mood right, trying to steer the conversation from
The thing we've done.
She shuts up the ashtray and I say it's a long way back now hon
And she just yawns. And we might get lost someplace
So desolate that no one where we're from would ever come
But she's got the wheel and I've got to deal from now on.

But unless the moon falls tonight, unless continents collide,
Nothing's gonna make me break from her side.