Dalida - Aime-moi

Tłumaczenie:


"Kochaj mnie"

Kochaj mnie, kochany, kochaj mnie.
Wysłuchaj mojej modlitwy, ty, który cały jesteś dla mnie,
uściskaj mnie delikatnie w twoich ramionach,
nie zostawiaj mnie samej, nie masz takiego prawa.

Bez ciebie jestem niczym innym jak tylko osamotnionym dzieckiem,
niczym innym jak dzieckiem zagubionym, zapomnianym na ziemi.
Kochaj mnie, tak bardzo cię potrzebuję,
moje życie jest bezużyteczne, jeśli mnie nie kochasz.

Nie traćmy czasu na składanie sobie obietnic,
obejmij mnie, obejmij mnie i trzymaj blisko przy sobie.
Kochaj mnie, kochany, kochaj mnie.
Trzeba się kochać, przecież jesteśmy stworzeni do tego.
Uściśnij mnie, uściśnij mnie w twoich ramionach,
nie chcę wiedzieć, gdzie mnie zaprowadzisz.

Ale tam nauczysz się, jak dobrze jest przeżywać
te chwile uniesień, gdzie serce się wyzwala.
Kochaj mnie, kochany, kochaj mnie.
I jeśli jesteś tylko snem,
nie budź mnie.

Tekst piosenki:


Aime moi, mon amour aime-moi
Écoute ma prière, toi qui est tout pour moi
Serre moi, doucement dans tes bras
Ne me laisse pas seule, tu n'en as pas le droit

Sans toi je ne suis rien qu'une enfant solitaire
Rien qu'une enfant perdue oubliée sur la terre
Aime moi, j'ai tant besoin de toi
Ma vie est inutile si tu ne m'aimes pas

Ne perdons pas de temps à nous faire des promesses
Embrasse moi, embrasse moi et garde moi tout contre toi
Aime moi, mon amour aime-moi
Il faut bien que l'on s'aime puisqu'on est faits pour çà
Serre moi, serre moi dans tes bras
Je ne veux pas savoir où tu me conduiras

Mais là, tu apprendras comme il est bon de vivre
Ces instants de délire où le cœur se délivre
Aime moi, mon amour aime moi
Et si tu n'es qu'un rêve
Ne me réveille pas.