Tłumaczenie:
Zmieniać biegi rzek, podnosić ciężary
Przemierzać morza, potrafiłabym to zrobić,
Przeciwstawiać się maszynom, drwić z prawa
Boskie błyskawice nie przestraszą mnie
Wiem jak przyjmować ciosy , jak je oddawać
Wbijać paznokcie, tego się nauczyłam
Nie jestem ofiarą, nie jestem gołębiem
I aby mnie zniszczyli, musiałabym upaść
Znam zimy, znam mrozy
Ale życia bez Ciebie nie znam
Znałam ciszę przez długi czas
Wiem o jej przemocy, jej smaku krwi
Czerwona złość, ponure cierpienia
Znam te wojny, ale nie boję się ich
Wiem jak się bronić, dobrze się nauczyłam
Tutaj już nie jesteśmy tacy czuli
Znam zimy, znam mrozy
Ale życia bez Ciebie nie znam
Bitwa za bitwą, coraz gorzej
W każdej minucie wierzyłam, że wytrzymam
Chciałabym uczyć się dzień po dniu
Ale kto kieruje naszą miłością?
Znam zimy, znam mrozy
Ale życia bez Ciebie nie znam
Nie znam
Nie znam
Tekst piosenki:
Détourner des rivières, porter des poids
Traverser des mers, je saurais faire
Défier des machines, narguer des lois
Les foudres divines, çà m'effraie pas
J'sais prendre un coup, le rendre aussi
River des clous, çà j'ai appris
J'suis pas victime, j'suis pas colombe
Et pour qu'on m'abîme, faut qu'je tombe
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas
Je savais le silence depuis longtemps
J'en sais la violence, son goût de sang
Rouges colères, sombres douleurs
Je sais ces guerres, j'en ai pas peur
Je sais me défendre, j'ai bien appris
On est pas des tendres par ici
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas
Lutte après lutte, pire après pire
Chaque minute, j'ai cru tenir
J'voudrais apprendre jour après jour
Mais qui commande à nos amours?
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas
Je sais pas
Je sais pas