Budka Suflera - Za ostatni grosz

Tłumaczenie:


What's the result of the game
I don't know, don't ask me.
What's the name of this game
I also don't know this now.

Yesterday "yes" was a "yes",
And "no" meant a "no",
We didn't mistake
Black with white every day.

Yesterday - so innocent
Today - the pawns in the game
Yesterday - azure wind
Today - stifling bad dream.

From the other side of my dreams
Everything's got better taste
There's freedom in the air
And the music still plays

With my last penny
Today I'll buy at least a shadow
Of those days
With my last penny
Wine from the green years
I want to drink again.

When it started to weave
A twisted, slanting trail
Where we took our first step
Into a bottomless cleft

When a handful of silver
Convinced us, that
When they give, take it
Even stupid people know

An equation of gains and losses
We have been tracking for years
There's nothing to hide in it
There's nothing to be scared of

So on the bottom of the mirror
From every day's threshold
The disgust welcomes you first
Then its brother fear

Tekst piosenki:


Jaki jest wynik gry nie wiem, nie pytaj mnie
Jak na imię tej grze, tego nie wiem już też
Wczoraj tak było tak, nie znaczyło zaś nie
Nie mieszało się nam czarne z białym co dzień

Wczoraj niewinni tak, dzisiaj pionki w grze
Wczoraj błękitny wiatr, dzisiaj duszny zły sen
Z drugiej strony mych snów wszystko lepszy ma smak
Bo w powietrzu jest luz i muzyka wciąż gra

Za ostatni grosz kupię dziś chociaż cień tamtych dni
Za ostatni grosz wino z zielonych lat chcę znów pić

Kiedy zaczął się wić kręty, pochyły szlak
Gdzie był pierwszy nasz krok w rozpadlinę bez dna
Gdy srebrników garść przekonała nas, że
Kiedy dają, to brać, każdy głupi to wie

Bilans zysków i strat prowadzimy od lat
Nie ma czego w nim kryć, nie ma czego się bać
Skąd więc na lustra dnie z progu każdego dnia
Wita cię najpierw wstręt, potem brat jego strach

Za ostatni grosz kupię dziś chociaż cień dawnych dni
Za ostatni grosz wino z zielonych lat chcę znów pić