tekstowo.pl

Birdy - I'll Never Forget You

Tłumaczenie:


Tłumaczenie PiotrU |Korekta Amaet |All rights reserved®
Wg słownika Merriam - Webster " 86 " to slangowe określenie w amerykańskiej kulturze popularnej, czasownik przechodni oznaczający "wyrzucić" lub "pozbyć".

Wzgardzony Charlie tu przyszedł.
Zapytał o przysługę.
Zadał pytanie.
Spytał czy zrobię wyjątek.

Wzgardzony Charlie powrócił.
Rzekł, że to wszystko przemyślał.
Rzekł, że zmienił zdanie swe.
I sądzi, że popełnił błąd.

A ja, zostawię w pamięci.
Na zawsze w pamięci.
Jak wszystko upraszczasz.
Zostawię w pamięci.

Wzgardzony Charlie powrócił, powrócił.
Usiadł przy mym stole, po raz ostatni.
Bąknął, że decyzję już podjął.
I myśli czy nie za późno jest.

Za późno nie jest, bo.
Zostawię w pamięci.
Na zawsze w pamięci.
Jak bardzo wkurzałeś.
Zostawię w pamięci.

Tekst piosenki:


Eighty-Six Charlie came over
He asked me for a favor
Asked me a question
Asked me to make an exception

Eighty-Six Charlie, he came back
Said he'd been thinking it over
Said he's had a change of heart
He thinks he's made a grave mistake

But I, I'll never forget you
I'll never forget you
You make things so easy
I'll never forget you

Eighty-Six Charlie, he came back, he came back
Sat down at the table, and for the last time
Said he's finally made up his mind
He wonders if it's not too late
It's not too late because

I'll never forget you
I'll never forget you
You made me so angry
I'll never forget you