Biała gorączka - Proszę pół jabłka dla Ciebie!

Tłumaczenie:


Here you are, half of an apple for you

Thanx to your energy I feel appetite, hear the music
I can fall asleep easily
I adored everything what's alive, I can shake hands with all of you
Thanx to your energy I can give what I possess

Here you are, half of an apple for you!

Our tongues black from wild blueberries
Hands and faces blackened by bitter chocolate
Dirty, scraped knees because of rolling in the pile of fallen leaves
Friend... My Friend

Don't ask about the key? Could I? Would I like?
Remember, I'll miss the day you are standing at my door
Every moment in the day or in the night I'll greet you openly
Be cause what would my joy be if I couldn't share it with you??

Here you are, half of an apple for you

Everyone's got wounds after battles
Our friendship is a sign of victory

Tekst piosenki:


Dzięki Twej energii żywej mam apetyt,
słyszę muzykę,
Mogę spokojnie zasnąć.
Umiłowałem wszystko co żywe,
potrafię uścisnąć dłoń każdego z Wa.s
Dzięki Twej energii żywej, mam więc dam.

Ref.:
PROSZĘ, PÓŁ JABŁKA DLA CIEBIE.

Czarne nasze języki od dziko rosnących jagód,
Umorusane twarze i ręce od gorzkiej czekolady,
Brudne, zdarte kolana od kulania się w stercie opadłych liści.

Przyjacielu...przyjacielu.

Nie pytaj o klucz.
Czy możesz?
Czy chciałbym?
Wiedz, że z utęsknieniem czekam gdy staniesz w progu moich drzwi.
O każdej porze dnia,
czy nocy przywitam Cię z otwartymi ramionami.

Bo czymże by była moja radość,
gdybym nie mógł się nią dzielić?

Ref.:
PROSZĘ, PÓŁ JABŁKA DLA CIEBIE.

Każdy z nas nosi rany po bitwach,
Nasze serca,nasza przyjaźń
są symbolem zwycięstwa!